Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "宿夜" in Chinese

Chinese translation for "宿夜"

[ sùyè ]
to stay the night the previous night e.g. the night before any special service

Related Translations:
武宿夜:  wu su yeh
Example Sentences:
1.There was a shed in a field he passed that offered shelter for the night .
他经过的田野里有一座棚子可以宿夜
2.Rick and i stayed at an english country - style bed - and - breakfast and went for long walks in the hills
我们住在一家英国乡村式的提供宿夜床和次晨早餐的旅馆,在山间久久漫步。
3.They eat less , don ' t ask for money all the time are easier to train , usually come when called , never drive your car , don ' t hang out with drug using friends , don ' t drink or smoke , don ' t worry about buying the latest fashions , don ' t wear your clothes , don ' t need a gazillion dollars for college , and if they get pregnant , you can sell the results ( not really
它们吃的少,不会整天问你讨零花钱,听话,呼之即来,不会无照驾驶偷着开你的车,不会和不良少年吸毒而宿夜不归,不酗烟酒,不会满脑子想着买时髦衣裳,不会偷偷把你衣服穿出去,不需要为大学教育而支付巨额费用,甚至当它们怀孕生子,你还可以出售它们的孩子(一句玩笑! )
4.They eat less , don ' t ask for money all the time are easier to train , usually come when called , never drive your car , don ' t hang out with drug using friends , don ' t drink or smoke , don ' t worry about buying the latest fashions , don ' t wear your clothes , don ' t need a gazillion dollars for college , and if they get pregnant , you can sell the results ( not really
它们吃的少,不会整天问你讨零花钱,听话,呼之即来,不会无照驾驶偷着开你的车,不会和不良少年吸毒而宿夜不归,不酗烟酒,不会满脑子想着买时髦衣服,不偷你衣服穿,不需要为大学教育而支付巨额费用,甚至当它们怀孕生子,你还可以出售它们的孩子(一句玩笑! )
5.We had one dangerous place to pass , which our guide told us , if there were any more wolves in the country , we should find them there ; and this was in a small plain , surrounded with woods on every side , and a long narrow defile or lane , which we were to pass to get through the wood , and then we should come to the village where we were to lodge
如果这一带还有狼的话,我们一定会在那里碰到。那地方是一片小小的平川地,四周都是树林。要想穿过树林,就必须走一条又长又窄的林间小道,然后才能到达我们将要宿夜的村庄。
6.When we was three - quarters of a mile below we hoisted up our signal lantern ; and about ten o clock it come on to rain and blow and thunder and lighten like everything ; so the king told us to both stay on watch till the weather got better ; then him and the duke crawled into the wigwam and turned in for the night
十点钟光景,又是大雨倾盆,又是雷电交加,闹得不可开交,所以国王交代我们两人都要留心看守好,一直要等到天气好转。随后,国王和公爵爬进窝棚宿夜。下边是该我的班,要值到十二点钟。
Similar Words:
"宿岩" Chinese translation, "宿羊山" Chinese translation, "宿野" Chinese translation, "宿野部" Chinese translation, "宿业" Chinese translation, "宿意" Chinese translation, "宿因" Chinese translation, "宿营" Chinese translation, "宿营病" Chinese translation, "宿营材料" Chinese translation