Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "小津" in Chinese

Chinese translation for "小津"

otsu
ozu


Related Translations:
:  Ⅰ名词1.(唾液) saliva 短语和例子生津止渴 help produce saliva and slake thirst2.(汗) sweat 短语和例子遍体生津 perspire all over3.(渡口) ferry crossing; ford 短语和例子津渡 a ferry crossing; 关津 key post; 问津 ask the way to t
津伤耗津:  the consumption of the body fluid
Example Sentences:
1.Her parents are due for a visit , though she plans to spring some surprising news on them
侯孝贤受松竹之邀为纪念小津安二郎百年诞辰而拍成的作品。
2.Without the pessimism of ozu and keisuke , yamada ' s " tora - san " comes from a contented and happy family
相对于小津的无常无奈、木下的感伤与焦虑,山田的寅次郎一家是幸福、快乐的。
3.One of the most private of ozu ' s films , " there was a father " is resemblance of his early work , " the only son "
本片是小津早期的作品《独生子》的变奏,描写相依为命的两父子,一直在乡间生活。
4.However , life is not as easy as he expects . . . the most impressive thing of the film is ozu s humane attitude toward the characters of the film
此片不乏小津电影特色,如低于正常eye - level视觉的镜头摆位慢慢的节奏长镜头等等,不过最令人印像深刻要数小津的人道主义和同情心。
5.Yasujiro ozu and derek yee , two seemingly unrelated filmmakers , are yet bound together because of the same heritage they share and exhibit in their movies - love
表面来看尔冬升和日本名导小津安二郎好像扯不上任何关系但两人的电影却都拥有一股气质或者说是一股力量更为贴切。
6.In the rein of ozu yasujiro and kinoshita keisuke , two of his precursors at the shochiku studio , yamada yoji has been particularly keen on portraying the lives of japanese families
小津安二郎、木下惠介同属松竹片厂的山田,跟两位前辈大师一样,对日本家庭的描写最感兴趣。
7.The expertly recorded sound serves to only transport the audience far , far away to the caspian seashore . commissioned as part of the centenary celebration of ozu yasujiro s birth ,
极简约形式或与不少前卫实验电影相通,但五段浑成静观大自然的一个整体,东方禅味尽出,难怪此片要献给小津安二郎。
8.Yasujiro ozu s films always concentrate on the daily lives and interpersonal relationships of the members of lower - middle - class families . it seems that this film is one of the typical examples that matches the above generalization of ozu s films
小津安二郎一向擅拍写实的日常生活和低下层家庭的人物关系,此片正是此类电影的表表者之一。
9.The interpersonal relationships of the characters are not fixed at all . they are rather floating , as the film title suggests . they are changing and evolving , that resembles the complexity of the interaction of people in real life
感觉上戏内众人的关系都是不断在兜兜转转,就如片名所言,是浮动著似的,变幻不定的人生和现实生活相似,所以说小津的电影十分写实。
10.Drama rather builts up slowly from banal and routine events like cooking , driving the mini - bus and picking up the kid from school . through these daily life encounters , the movie spontaenously draws you into the diegesis so that you will gradually laugh and cry with the characters as if they are your friends and family members . talking about the theme , just as the cantonese title " mong bat liu " ( literally " hard to forget " ) hints , what the filmmaker wants to convey is to encourage hong kong people to forget the past and embrace the future
另外,和小津一样,尔冬升为《忘不了》设计了一个很简朴而写实故事,情节上一点也不夸张戏剧化,而是刻意从一些生活点滴入手,例如接放学、煮饭、驾车等,剧力往往就在这些细节琐事慢慢建立,到了后来的戏剧高潮位,就自自然然把观众的情绪抓紧,切底地投入于故事之内,和片中角色一起感受乐与悲。
Similar Words:
"小金泽" Chinese translation, "小金泽芳则" Chinese translation, "小金泽亚弥" Chinese translation, "小金孢子菌" Chinese translation, "小今井" Chinese translation, "小津安二郎" Chinese translation, "小津安二郎作品选" Chinese translation, "小津留" Chinese translation, "小襟" Chinese translation, "小锦" Chinese translation