| 1. | A crafty knave needs no broker 狡猾的流氓,不需居间人。 |
| 2. | Where the broker facilitated the formation of the proposed contract , the brokerage expenses shall be borne by itself 居间人促成合同成立的,居间活动的费用,由居间人负担。 |
| 3. | The broker shall provide true information concerning matters relevant to the conclusion of the proposed contract 第四百二十五条居间人应当就有关订立合同的事项向委托人如实报告。 |
| 4. | Once the broker facilitated the formation of the proposed contract , the client shall pay the remuneration in accordance with the brokerage contract 第四百二十六条居间人促成合同成立的,委托人应当按照约定支付报酬。 |
| 5. | Article 426 broker entitled to remuneration once the broker facilitated the formation of the proposed contract , the client shall pay the remuneration in accordance with the brokerage contract 第四百二十六条居间人促成合同成立的,委托人应当按照约定支付报酬。 |
| 6. | In the transport the freight transportation by sea , the agent 、 carrier and middleman status of freight forward under the circumstance of freight forward ' s performing on his own behalf 摘要在海运货运代理中货运代理人以自己的名义开展业务时可能作为代理人、承运人及居间人的三种身份状态出现。 |
| 7. | Where the broker facilitated the formation of the proposed contract by providing intermediary services in connection therewith , the remuneration paid to the broker shall be equally borne by parties thereto 因居间人提供订立合同的媒介服务而促成合同成立的,由该合同的当事人平均负担居间人的报酬。 |
| 8. | Where the broker failed to facilitate the formation of the proposed contract , it may not require payment of remuneration , provided that it may require the client to reimburse the necessary brokerage expenses incurred 第四百二十七条居间人未促成合同成立的,不得要求支付报酬,但可以要求委托人支付从事居间活动支出的必要费用。 |
| 9. | Where remuneration to the broker was not prescribed or clearly prescribed , and cannot be determined in accordance with article 61 hereof , it shall be reasonably fixed in light of the amount of labor expended by the broker 对居间人的报酬没有约定或者约定不明确,依照本法第六十一条的规定仍不能确定的,根据居间人的劳务合理确定。 |
| 10. | A brokerage contract is a contract whereby the broker presents to the client an opportunity for entering into a contract or provides the client with intermediary services in connection with the conclusion thereof , and the client pays the remuneration 第四百二十四条居间合同是居间人向委托人报告订立合同的机会或者提供订立合同的媒介服务,委托人支付报酬的合同。 |