| 1. | Consultation on proposed penalties for repeat hygiene offenders 加重屡犯公共?生罪行刑罚建议谘询 |
| 2. | Prediction of recidivism 屡犯预测 |
| 3. | In other words , a littering offender who has already committed a spitting offence or a dog - fouling offence will be treated as a repeat offender 换言之,一名曾随地吐痰或容许狗只粪便弄污街道的违例者,倘若曾乱抛垃圾,会被视为屡犯者。 |
| 4. | No doubt the screenwriter has already tried their best to make the motivation of the characters and the scenes reasonable , still , there are some obvious problems 例如说大奸角richard roxburgh不杀屡犯大错的手下bob是因为他们有亲戚关系便觉不合理。 |
| 5. | No doubt the screenwriter has already tried their best to make the motivation of the characters and the scenes reasonable , still , there are some obvious problems 例如说大奸角richardroxburgh不杀屡犯大错的手下bob是因为他们有亲戚关系便觉不合理。 |
| 6. | An hwfb spokesman said , the consultation aimed to seek public views on whether community service orders should be imposed on repeat offenders of the hygiene laws ?生福利及食物局发言人说:有关谘询旨在徵询公众意见,以决定应否向屡犯公共?生法例的人士判罚社会服务令。 |
| 7. | The department also cracks down on unlicensed food businesses by taking out prosecutions and , for persistent offenders , by summary arrest and applying for closure of their premises 此外,本署严厉对付无牌食物业处所,检控违例者,并即时拘捕屡犯者,以及申请封闭他们经营的处所。 |
| 8. | Launched on october 23 , the consultation exercise aims to seek public views on whether community service orders should be imposed on repeat offenders against the cleanliness law 有关谘询于上月二十三日展开,旨在徵询公众意见,以决定应否向屡犯公共?生法例的人士判罚社会服务令。 |
| 9. | The health , welfare and food bureau ( hwfb ) today ( october 23 ) started a one - month public consultation exercise on the proposed penalties for repeat hygiene offenders ?生福利及食物局今日(十月二十三日)展开为期一个月的谘询,就建议加重屡犯公共?生罪行的刑罚,徵询公众意见。 |
| 10. | The department also cracks down on unlicensed food businesses by taking out prosecutions and , for persistent offenders , by summary arrest and applying for closure of their premises 此外,本署严厉对付无牌食物业处所,措施包括检控违例者即时拘捕屡犯者,以及申请封闭他们经营的处所。 |