Chinese translation for "巫峡"
|
- wu xia
wuxia gorge, in the changjiang river three gorges
- Example Sentences:
| 1. | Ultimate bearing capacity analysis of the wu gorge bridge over yangtse river 巫峡长江大桥极限承载能力分析 | | 2. | The " twelve peaks " lining the banks of wu gorge , have been admired by visitors from all over the world 巫峡沿岸有“十二峰” ,全世界的旅游观光者都慕名而来。 | | 3. | Wu gorge , 44 kilometers long , is known for its deep valley and quiet beauty . the " twelve peaks " lining the banks of wu gorge , have been admired by visitors from all over the world 巫峡长44公里,幽深秀丽,巫山十二峰耸立于此峡两岸,其中尤以神女峰最为俊俏,名传遐迩。 | | 4. | The 60 - kilometer shennong stream rises in the southern part of the shennongjia reserve . the stream flows north to south through deep gorges and finally merges with the yangtze at the mouth of the wuxia gorge 神农溪全长60公里,发源于神农架自然保护区南部,它由北向南穿行于深山峡谷之中,在巫峡口和长江汇合。 | | 5. | The three gorges on the yangtze river , consisting of the qutang gorge , the wu gorge and the xiling gorge , starts at baidicheng of fengjie in chongqing and ends at nanjinguan of yichang in hubei province , extending for 193 kilometres 长江三峡西起重庆奉节的白帝城,东至湖北宜昌的南津关,全长193公里,它由瞿塘峡、巫峡和西陵峡三段峡谷所组成。 | | 6. | Zhyuan pool gorge , wu gorge , abbreviation of the xiling gorge , lie in location , travel around china of the changjiang river , , via two provinces and cities in chongqing , hubei , it has characteristic such as being grand , beautiful , critical 长江三峡是衢塘峡巫峡西陵峡的简称,位于长江中游地段,途经重庆湖北两省市,其具有雄伟秀丽凶险等特点。 | | 7. | It comprises of qutang gorge , wu gorge and xiling gorgeeach gorge has a unique character : qutang gorge is magnificent and precipitous , wu gorge is serene and picturesque , and xiling gorge is famous for its rough shoals and fierce currents :三峡离白帝城不远。三峡是瞿塘峡巫峡西陵峡的总称。三峡各有特色,瞿塘峡雄伟险峻,巫峡幽深秀丽,西陵峡滩多水急。 | | 8. | 12 near the east entrance to wu gorges , between three gorges and daba mountains , a stream winds its way across remote high mountains and deep valleys where lies shennongjia , an ancient and miraculous primitive forest which is the largest natural oriental botanical garden and zoology in center of china 在长江三峡和汉水大巴山东段,贴近巫峡东口,一条溪流,蜿延而下,流经深山和幽谷,这一片山林就是华中地区最大的植物园和动物园?神农架。 | | 9. | With baidi city , fengjie in the sichuan province to the west end and nanjin pass of yichang in the hubei province at the east , the three gorges , qutang , wu and xiling , total 192 km in length . the qutang gorge , known for its magnificence , is only 8 km long . wu gorge , 44 km long , is famed for its deep valley and quiet beauty 长江三峡西起四川奉节的白帝城,东到湖北宜昌的南津关,全长192公里,它由瞿塘峡巫峡和西陵峡三段组成,瞿塘峡长8公里,以雄伟险陵著称,巫峡长44公里,以幽深秀丽驰名,巫山十二峰中以神女峰最为俏丽,西陵峡长66公里,滩多水急,是著名的险滩。 |
- Similar Words:
- "巫统" Chinese translation, "巫王的崛起" Chinese translation, "巫五" Chinese translation, "巫溪" Chinese translation, "巫溪县" Chinese translation, "巫咸" Chinese translation, "巫咸将夕降兮" Chinese translation, "巫咸裙" Chinese translation, "巫妖" Chinese translation, "巫妖大师" Chinese translation
|
|
|