| 1. | So jehu put an end to the worship of baal in israel 这样、耶户在以色列中灭了巴力。 |
| 2. | Thus jehu destroyed baal out of israel 28这样,耶户在以色列中灭了巴力。 |
| 3. | And they forsook the lord , and served baal and ashtaroth 13并离弃耶和华,去事奉巴力和亚斯她录。 |
| 4. | And they forsook jehovah and served baal and the ashtaroth 13并离弃耶和华,去事奉巴力和亚斯他录。 |
| 5. | So they forsook the lord and served baal and the ashtaroth 士2 : 13并离弃耶和华、去事奉巴力和亚斯他录。 |
| 6. | They brought the sacred stone out of the temple of baal and burned it 26将巴力庙中的柱像都拿出来烧了。 |
| 7. | And jerubbaal the son of joash went and dwelt in his own house 29约阿施的儿子耶路巴力回去,住在自己家里。 |
| 8. | Then jerubbaal the son of joash went and lived in his own house 士8 : 29约阿施的儿子耶路巴力回去、住在自己家里。 |
| 9. | And they gave up the lord , and became the servants of baal and the astartes 并离弃耶和华、去事奉巴力和亚斯他录。 |
| 10. | Jehu said , " call an assembly in honor of baal . " so they proclaimed it 20耶户说,要为巴力宣告严肃会。于是宣告了。 |