| 1. | Parkin recognized that as sound tactics . 帕金认为这是一种有效的战术。 |
| 2. | "mr. faber was the quiet sort," parkin said . “费伯先生是安分守己的人,”帕金说。 |
| 3. | Parkin was getting close again . 帕金走得更近了。 |
| 4. | We will put the suit aside for you , mr. parkinson . 帕金森先生,我们为你保留这套衣服。 |
| 5. | What was it that had flashed in billy parkin's eyes before he died ? 帕金在断气之前眼中闪现出来的东西到底意味着什么呢? |
| 6. | Either parkin was telling the truth, or he was overacting as much as faber himself . 帕金是在讲真话呢,还是象他菲伯尔那样装模作样呢。 |
| 7. | Parkin had a better chance of recognizing faber, but no chance at all of surviving the encounter . 虽然帕金比别人更容易认出费伯,但他根本不是费伯的对手。 |
| 8. | He cleaned his stiletto on parkin's trousers, and wiped the ocular liquid from his hands. it had been a messy business . 他在帕金的裤子上揩净短剑,擦去手上的血迹,这是一种脏活。 |
| 9. | He pushed parkin up against the door, held the point of the knife at his throat, and said, "be still or i'll kill you. " 他猛地把帕金抵在门上,刀锋直逼他的喉咙,说:“不许动,否则就杀死你!” |
| 10. | "you know damn well it is me, little billy parkin. you were looking for me. why?" he was doing his best to sound vicious . “你早就清楚是我,小帕金。你在搜查我。为什么?”他竭力让自己露出凶相。 |