| 1. | Particles wander everywhere in the bed . 颗粒在床层中到处游动。 |
| 2. | The resin moves intermittently down and out of the bed . 树脂周期地向下移动和移出床层。 |
| 3. | When two beds are connected their levels equalize . 当两个床层连通时,它们的床面自行找平。 |
| 4. | Actually, it is always the transfer of heat from bed to surroundings . 实际上,传热往往是由床层至周围。 |
| 5. | We view fresh gas entering the bed only in the form of gas bubbles . 新鲜气体可视作仅以气泡形式进入床层。 |
| 6. | The fluidity of such beds is near to that of the smallest particles . 该床层的流度将接近于最小颗粒的流度。 |
| 7. | The upper surface of the bed remains horizontal when the container is tipped . 当容器倾斜时床层上表面保持水平。 |
| 8. | Start-up of a large bed of solids can be difficult and dangerous . 一个大型固体颗粒床层的开工会是困难的和危险的。 |
| 9. | The rising bubbles will induce a distinct circulation of solid in the bed . 上升气泡引起床层中一种明显的固体循环。 |
| 10. | Particles of the same size also have different lengths of stay in the bed . 同一粒度的颗粒在床层中的停留时间也不同。 |