Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "废物综合利用" in Chinese

Chinese translation for "废物综合利用"

comprehensive utilization of waste materials
multiple utilization of wastes
multipurpose use of waste


Related Translations:
综合利用循环处理过程:  integrated reuse-recycle treatment process
橡胶废物:  ru er wasterubber waste
废物焚化:  waste incineration
液体废物:  liquid wastes
废物站:  junk point
石棉废物:  asbestos waste
废物排除:  waste discharge
煤矿废物:  colliery wastewaste from coal mine
固体废物:  solid waste◇固体废物处理 solid waste treatment; 固体废物污染 solid waste pollution
还原废物:  reducing waste
Example Sentences:
1.Comprehensive utilization of waste materials and recovery and recycling of used resources
废物综合利用和废旧资源回收利用
2.Carry out clean production and comprehensive use of waste to promote the development of recycling economy of shijiazhuang
推行清洁生产和废物综合利用促进石家庄市循环经济发展
3.Management of environmental proteetion industrial , engineering consultation of environmental pollution treatment ; technique of industrial solid waste comprehensive utilization and harmlessness treatment
环保产业管理,环境污染治理工程咨询;工业固体废物综合利用就无害化处理技术。
4.We will improve preferential tax policies for comprehensive utilization of resources and recycling of recyclable waste , and promote comprehensive utilization of waste materials and recovery and recycling of used resources
完善资源综合利用和再生资源回收的税收优惠政策,推进废物综合利用和废旧资源回收利用。
5.The state encourages and supports the comprehensive use of resources , full recovery and rational utilization of solid waste , and adopts economic and technical policies and measures that facilitate the comprehensive use of solid waste
国家鼓励、支持综合利用资源,对固体废物实行充分回收和合理利用,并采取有利于固体废物综合利用活动的经济、技术政策和措施。
6.Secondly , we should carry through continuable development idea and circle economy thought in legislative management . at the same time it is necessary to enhance special legislation , regional legislation and improve the maneuverability of laws
其次,在与之相配套的立法管理上,要树立可持续发展和循环经济的立法理念,建立完整统一的固体废物综合利用法律体系,同时加强专项立法和地方立法,提高法律的可操作性。
7.Article 9 the local people ' s governments at or above county level shall formulate plans rationally for regional economic blueprints and readjust industrial structures to enhance adherence to a recycling economy and promote active enterprise cooperation in the comprehensive utilization of resources and waste products , thus ensuring high - efficiency utilization and recycling of resources
第九条县级以上地方人民政府应当合理规划本行政区域的经济布局,调整产业结构,发展循环经济,促进企业在资源和废物综合利用等领域进行合作,实现资源的高效利用和循环使用。
Similar Words:
"废物贮存槽" Chinese translation, "废物贮存场" Chinese translation, "废物贮存容器" Chinese translation, "废物转化技术" Chinese translation, "废物综合" Chinese translation, "废物综合利用工厂" Chinese translation, "废物综合利用和废旧资源回收利用" Chinese translation, "废物最少化" Chinese translation, "废物最少化 废物" Chinese translation, "废物最小量化" Chinese translation