| 1. | To exempt all construction contracts that are awarded before the commencement of the charging scheme (五)豁免所有在收费计划实施前已批出的建筑合约。 |
| 2. | Actually , in recent years , more and more project partners and engineers of consultancies and project managers of construction contracts are local professionals 事实上,近年的顾问工程合人和工程师以及建筑合约的工程策划经理,越来越多是本地的专业人士。 |
| 3. | In september 2004 , hong kong architect rocco yim won an international competition to build the hk 400 million new guangdong museum , with a design called " treasure box " 2004年9月,本港建筑师严迅奇在国际建筑设计比赛中击败对手,取得广东省博物馆新馆的建筑合约。 |
| 4. | In september 2004 , hong kong architect rocco yim won an international competition to build the hk $ 400 million new guangdong museum , with a design called " treasure box " 2004年9月,本港建筑师严迅奇在国际建筑设计比赛中击败对手,取得广东省博物馆新馆的建筑合约。 |
| 5. | A site supervisor of an engineering products company was sentenced to nine months imprisonment for accepting illegal commission totalling 190 , 000 for subcontracting a building project 一名工程产品公司的地盘主管,收受分判商共十九万元的非法回佣,将建筑合约授予该分判商,被判入狱九个月。 |
| 6. | As such , quality control was less stringent than in other types of buildings . in order to secure contracts at a low price and still make a profit , some contractors resorted to the use of sub - standard building materials 在此前题下,建屋的品质控制并不如建造其他楼宇般严格,承建商为了能以低价取得建筑合约,但同时可做到有利可图,只有向建筑材料埋手,以偷工减料赚取利润。 |
| 7. | Contractors also adopted the practice of " sub - contracting " . once a contract was secured , they would dish out work to subcontractors , including the mixing of concrete . consequently , to save further on costs , sub - contractors turned to sub - standard construction materials 除了低标价外,当时的承建商亦会采取判上判的做法,在取得公共房屋建筑合约后,便将全部工程分判,所有建筑工序,包括混合石屎的工作,均由分判商包办。 |
| 8. | Contractors are reminded to segregate inert materials from other construction wastes before separate disposal to public fill and landfill . for construction contracts commencing after july 1999 , a trip - ticket system has been implemented to avoid illegal dumping and ensure proper disposal of construction and demolition materials 所有由一九九九年七月以后生效的建筑合约,均规定承建商必须采用新设的运载记录制度以防止非法弃置建筑废料,并确保它们得到妥善处理。 |
| 9. | The key features of the charging scheme include the establishment of a direct settlement system requiring major waste producers to open accounts and pay waste disposal charges direct to the government ; and the exemption of all construction contracts that are awarded before the commencement of the charging scheme 收费计划的要点包括:设立直接付款制度,规定大型的废物产生者开立账户,直接向政府缴付废物处置费用;以及豁免所有在收费计划实施前已批出的建筑合约。 |