Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "开航时间" in Chinese

Chinese translation for "开航时间"

date and time of sailing
departure time
td time of departure
time of sailing


Related Translations:
开航:  1.(开始通航) become open for navigation; be open to navigation 短语和例子又有一条新航线开航了。 another new air route has been opened up.2.(船只启程) set sail; sail 短语和例子你们轮船什么时候开航? when will your ship sail? 这船从香
开航旗:  blue peter flag
开航许可证:  sailing permit
开航保证:  warranty to sail
开航日:  etd
开航命令:  sailing order
开航通知:  sailing advicesailing instructionsailing noticesailing order
开航指示:  sailing instruction
已开航:  sld. sailed
开航的:  inaugural
Example Sentences:
1.Ets estimated time of sailing
船舶预计开航时间
2.Ets estimated time of sailing
船舶预计开航时间
3.Installing led information panels at piers showing departure details
于码头装置电子资讯屏,提供航班的开航时间资料
4.Scheduled sailing time
预定开航时间
5.Schedule sailing time
计划开航时间
6.After the goods are completely loaded , the sellers shall notify , by cable , the buyer of the contract number , name of commodity , quantity , gross weight , invoice value , port of destination , name of the carrying vessel and the date of sailing
货物装船后,卖方应立即将合同号码、商品名称、数量、发票金额、目的口岸、船名、开航时间电告买方。
7.During the festival , passengers travelling between central and cheung chau have to wait longer for embarkation . frequency and departure time of sailings may need to be adjusted as circumstances required or subject to instructions from hong kong police or related government departments
于太平清醮盛会期间,前往长洲的乘客或需轮候较长时间登船,班次密度及开航时间可能需要因应现场情况以及警方或有关政府部门的指示作出调整。
8.During the festival , passengers travelling between central and cheung chau have to wait longer for embarkation . frequency and departure time of sailings may need to be adjusted as circumstances required or subject to instructions from the hong kong police or related government departments
于太平清醮盛会期间,前往长洲的乘客或需轮候较长时间登船,班次密度及开航时间可能需要因应现场情况以及警方或有关政府部门的指示作出调整。
9.During the festival , passengers travelling between central and cheung chau have to wait longer for embarkation . frequency and departure time of sailings may need to be adjusted as circumstances required or subject to instructions from hong kong police or related government departments
于太平清醮盛会期间,前往长洲的乘客或需轮候较长时间登船,班次密度及开航时间可能需要因应现场情况、以及警方或有关政府部门的指示作出调整。
10.During the festival , passengers travelling between central and cheung chau will have to wait longer for embarkation . frequency and departure time of sailings may need to be adjusted as circumstances required or subject to instructions from hong kong police or related government departments
于太平清醮盛会期间,前往长洲的乘客或需轮候较长时间登船,班次密度及开航时间将可能需要因应现场情况以及警方或有关政府部门的指示作出调整。
Similar Words:
"开航权" Chinese translation, "开航日" Chinese translation, "开航日, 启航日" Chinese translation, "开航日期" Chinese translation, "开航日期,船期" Chinese translation, "开航时间出发时间" Chinese translation, "开航时间视潮汐而变动的客船。" Chinese translation, "开航通知" Chinese translation, "开航通知单" Chinese translation, "开航通知电报" Chinese translation