Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "开采出" in Chinese

Chinese translation for "开采出"

tap off

Related Translations:
开采钻进:  production drilling
阶梯开采:  bank work
开采参数:  operational parameter
开采能力:  production capacity
开采金矿:  gold mininggold-mining
天然气开采:  natural gas extraction
开采煤矿:  mine coal
开采方向:  direction of extractiondirection of mining
开采面积:  producing areaproductive area
开采漏斗:  hopper of recovery
Example Sentences:
1.Mineral fuels other than natural gas are always dirty and bulky
除天然气外,从地下开采出的矿物燃料肮脏而且笨重。
2.With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope
有了这个信念,我们就能绝望之山开采出希望之石。
3.With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope
怀着这个信念我们将能从绝望之山中开采出一块希望之石。
4.P > with this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope
怀着这个信念我们将能从绝望之山中开采出一块希望之石。
5.And the king commanded , and they quarried great stones , costly stones , in order to lay the foundation of the house with hewn stone
17王下令,人就开采出又大又宝贵的石头来,用凿成的石头立殿的根基。
6.Jingzhao slate directly produces top quality slate products with fine materials slate quarries that are mined at our own quarries
由于公司集中了国内优质板岩矿山,我们直接采用在自己的矿山上开采出优质的原材料,直接生产出高质量的板岩产品。
7.Well they should , because africa is a continent which provides the world with a multitude of truly magnificent gemstones , like tanzanite for example
然而事实上,非洲大陆开采出许多漂亮璀璨的宝石,且在国际市场上脱颖而出。坦桑石则是个好例子,当它在
8.The fact that nocs are sitting on the vast majority of the world ' s oil but pumping only about half of global output suggests a systematic failure to invest
国有石油公司坐拥着世界上大部分的石油却只开采出全球产量的一半这个事实表明他们存在投资方面的系统性失误。
9.Deposits in terrestrial copper mines , such as those in the andes , contain less than 1 % copper , and accessing them is difficult and expensive : the tops of huge mountains and vast areas of land must be removed
像安第斯山的陆地矿藏这样的矿藏开采出的矿石只包含不到百分之一的铜,而且想要接近它们也是困难和昂贵的:巨大的山脉和大量需要移走的区域。
10.Sakhalin energy , the shell - led enterprise , began pumping oil in 1999 ; oil and gas will eventually be sent through twin pipelines to an oil terminal and a liquefied natural - gas ( lng ) plant at the island ' s southern tip
由壳牌领导的库页岛能源公司在1999年就已经开采出石油;石油和天然气将最终通过两套管道系统被分别输送到位于岛南端的一个油库和液态天然气厂。
Similar Words:
"开采沉陷预计" Chinese translation, "开采成本" Chinese translation, "开采程度" Chinese translation, "开采程序" Chinese translation, "开采初期" Chinese translation, "开采单元反应" Chinese translation, "开采单元试验" Chinese translation, "开采的" Chinese translation, "开采的层" Chinese translation, "开采的条件" Chinese translation