Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "强震区" in Chinese

Chinese translation for "强震区"

highly seismic region
meizoseismal area


Related Translations:
强震:  [地] strong shock◇强震带 [地] pleistoseismic zone; 强震区 meizoseismal area
强震 强震:  strong earthquake
强震计:  strong motion seismograph
强震前兆:  forerunner earthquakeforerunner of strong earthquake
强震仪:  macroseismographstring motion instrumentstrong motion seismographstrong seismographstrong-motion instrument,strong-motion seismograph
强震学:  strong motion seismologystrongmotionseismology
强震界线:  meizoseismal curve
强震位移:  strong motion displacement
强震运动:  strong earthquake motion
强震观测:  observation of strong earthquake motionstrong motion observation
Example Sentences:
1.Reinforcements across contraction joints of high arch dams to resist strong earthquakes
强震区高拱坝横缝配筋抗震措施
2.The seismicity variance between the yellow river delta and bohai seismic zone had also been analysed for the first time to find out what was the real reason about that
首次研究了渤海强震区与黄河三角洲地震活动性差异悬殊的地震地质原因。
3.In high seismic regions , eccentrically braced frames are quite popular , they have good ductility and can sustain to severe cyclic loads , and they are used widely in seismic design
强震区,偏心支撑框架是一种非常合适的结构形式,它具有良好的延性可以承受剧烈的循环荷载作用,在抗震结构中已得到了广泛的应用。
4.The paper also carried out elastic and plastic analysis on 8 - storeyed truss and 8 - storeyed vierendeel truss . based on the results , the two structures can both be applied to strong earthquake zone . however , the weak layer of the former structure is the first storey , while the weak layer of the latter is the 3rd storey
本文还对8层的混合式钢结构交错桁架体系、 8层的空腹式交错桁架体系的进行了弹性和弹塑性分析,从分析结果中可以看出, 8层的两种形式的结构都适合用于8度强震区的三类场地土区,但混合式的薄弱层是在结构底层,而空腹式的薄弱层是在结构的第3层,而且两者的破坏模式也有所不同。
5.At present , whereas so many reasons such as its using function changing from irrigation to city water supply , the increasing of importance , the original design standard on the low side , the damage and aging of structure , the demand for seismic fortify in strong earthquake region and offering data of technical alteration for adding flux aftertime , it is important for safety and seismic capability of this aqueduct bridge
目前,该渡槽使用功能由灌溉输水改为城市供水、实际重要性提高、鉴于原设计标准偏低、结构的病害和老化破损以及地处强震区对抗震设防的要求,为日后加大流量进行技术改造提供依据,因而急需对渡槽作较详细的安全可靠性评估和抗震性能评估。本文针对该渡槽进行了原位现场检测,并对其进行结构分析计算和结构的安全性能与抗震性能的评估等方面的工作。
6.On the basis of these data and pictures , the sedimentary characteristics of quaternary system stratum and the location and activity of occult faults and the specific marks of realm seismicity and the characteristics of deep geophysical field and the tectonic stress field and the ground temperature field and the seismogeological disaster characteristics and the forcast and assessment on earthquake stonebrash liquefaction of the yellow river delta had been analysed and worked over synthetically and closely by the author too . meanwhile , the seismicity variance between the yellow river delta and bohai seismic zone had also been analysed
经过对这些资料的综合系统分析,对黄河三角洲地区第四系地层沉积特征、隐伏断裂的位置及活动性、区域地震活动特性、深部地球物理场、构造应力场、地温场特征,地震地质灾害特征和地震砂土液化预测评价等做了较为深入的研究,对比分析了渤海强震区与黄河三角洲地震地质特征的差异性,取得了具有重要意义的成果。
7.Taking the earth - rock dams with straight clay core constructed on thick moraine cover foundation and directly built on bed - rocks with the same sizes and the same materials for example , two - dimensional dynamic fem programme is used to contrast and analyze the static stress distribution and dynamic response difference of two types of high earth - rock dams in the intensive earthquake zones
摘要以相同尺度和相同材料的建造在深厚覆盖层上直心墙土石坝和直接建设在基岩上的直心墙土石坝为例,采用二维动力有限元程序对比和分析了强震区两种高土石坝的静应力分布和动力反应的差异。
Similar Words:
"强震纪录" Chinese translation, "强震加速度仪" Chinese translation, "强震加速仪" Chinese translation, "强震界线" Chinese translation, "强震前兆" Chinese translation, "强震位移" Chinese translation, "强震现象" Chinese translation, "强震学" Chinese translation, "强震仪" Chinese translation, "强震运动" Chinese translation