Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "当尊" in Chinese

Chinese translation for "当尊"

taungzun

Related Translations:
光尊:  koson
尊皇:  juvenia
友尊:  tomotaka
凯尊:  kezun
尊之:  takayuki
懿尊:  yoshitaka
尊钵:  soribachi
雅尊:  azera
吴尊:  wu chunzun wu
尊澄:  takazumi
Example Sentences:
1.In one the hearts of all mankind ; bid thou our sad divisions cease , and be thyself our king of peace
万王之王带来救恩,万心当尊他为王。
2.Let all those who are looking for you be glad and have joy in you ; let the lovers of your salvation ever say , may god be great
愿一切寻求你的,因你高兴欢喜。愿那些喜爱你救恩的常说,当尊神为大。
3.Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee : and let such as love thy salvation say continually , let god be magnified
4愿一切寻求你的,因你高兴欢喜。愿那些喜爱你救恩的常说,当尊神为大。
4.Let all who seek you rejoice and be glad in you ; and let those who love your salvation say continually , " let god be magnified .
诗70 : 4愿一切寻求你的、因你高兴欢喜愿那些喜爱你救恩的常说、当尊神为大。
5.Let all those who are looking for you be glad and have joy in you ; let the lovers of your salvation ever say , may the lord be great
愿一切寻求你的,因你高兴欢喜。愿那些喜爱你救恩的,常说,当尊耶和华为大。
6.Let those who are on my side give cries of joy ; let them ever say , the lord be praised , for he has pleasure in the peace of his servant
愿那喜悦我冤屈得伸的, (冤屈得伸原文作公义) ,欢呼快乐。愿他们常说,当尊耶和华为大。耶和华喜悦他的仆人平安。
7.[ bbe ] let those who are on my side give cries of joy ; let them ever say , the lord be praised , for he has pleasure in the peace of his servant
愿那喜悦我冤屈得伸的, (冤屈得伸原文作公义) ,欢呼快乐。愿他们常说,当尊耶和华为大。耶和华喜悦他的仆人平安。
8.May those who delight in my vindication shout for joy and gladness ; may they always say , " the lord be exalted , who delights in the well - being of his servant .
27愿那喜悦我冤屈得伸的, (冤屈得伸原文作公义) ,欢呼快乐。愿他们常说,当尊耶和华为大。耶和华喜悦他的仆人平安。
9.Let them shout for joy , and be glad , that favour my righteous cause : yea , let them say continually , let the lord be magnified , which hath pleasure in the prosperity of his servant
27愿那喜悦我冤屈得伸的, ( (冤屈得伸原文作公义) ) ,欢呼快乐.愿他们常说,当尊耶和华为大.耶和华喜悦?的仆人平安
10.Let them shout for joy , and be glad , that favour my righteous cause : yea , let them say continually , let the lord be magnified , which hath pleasure in the prosperity of his servant
诗35 : 27愿那喜悦我冤屈得伸的、冤屈得伸原文作公义欢呼快乐愿他们常说、当尊耶和华为大耶和华喜悦他的仆人平安。
Similar Words:
"当最后的月沉落" Chinese translation, "当最后一份爱坠落" Chinese translation, "当最后一个倒下,当一切都成定局" Chinese translation, "当最后一天来到" Chinese translation, "当最后一只孤鹰飞越" Chinese translation, "当做" Chinese translation, "当做耳边风" Chinese translation, "当做模板保存" Chinese translation, "当做神话" Chinese translation, "当做限定用法形容词时意思是坏的)" Chinese translation