Chinese translation for "律师函"
|
- lawyer’s letter
Related Translations:
律师代书: write on somebodys behalf by lawyer 律师法: act of lawyerlawyer law 当地律师: local attorneylocal lawyer 挂牌律师: regular practitioner
- Example Sentences:
| 1. | Lawyers who write direct and concise letters to nonlawyers are more likely to achieve successful results 作为律师,只有撰写出精简直接的针对非专业人士的律师函才有可能达到良好的效果。 | | 2. | But must they use those ancient , strange words and be so hard to understand , or can lawyers express serious business and imminent suit using words everyone knows 是不是在律师函中一定要用一些生僻古怪的术语而让人费解呢?换句话说,律师能不能用大家都熟悉的词语来表述生意上的问题或即将来临的诉讼呢? | | 3. | Whether writing a demand letter to a contract breacher , an advice letter to a client , or a cover letter to a court clerk , the letter fails if the person receiving it cannot understand what it says 其实,不管是给违约者的正式请求书、给客户的意见书,还是给法院书记员的说明书,只要收信人不能理解其说了些什么,那这样的律师函是不合格的。 | | 4. | After receiving the investigation warrant , yong wang came to the office in the required time and took initiative to confess part of the alleged misconduct and other problems ; however , what he admitted is not consistent with what the company knows 王雍本人接到公司的律师函后,在公司规定的时间内,主动交待了一些当时在劳务费问题上所犯严重错误和其他的一些问题并具有一定的主动认错态度,但公司掌握的情况和本人交待问题还有不一致之处。 | | 5. | It is understood that the prince and mr middleton were behind the decision in october to send a solicitors " letter to newspapers requesting that details of her private life remain private . the letter , from harbottle and lewis , who act for miss middleton and advise the prince on media matters , also questioned whether some photographers had breached guidelines from the press complaints commission , the media watchdog 10月, “哈博特尔和李维斯事务所”代表米德尔顿先生将律师函发至英国各媒体手中,要求媒体保护米德尔顿小姐的私生活,并质疑一些媒体违反了英国媒体投诉委员会保护王子私生活不被曝光的协议。 | | 6. | To act as legal advisors for chinese and foreign clients as entrusted to provide legal consulting service and draft related legal documents ; to act as an agent in handling disputes , sending lawyers letters ; and to act as an agent in participating in legal proceedings , arbitration or other affairs as entrusted by clients 根据中外客户的委托,以担任中外客户法律顾问的方式,为客户提供法律咨询、起草有关法律文件,代理处理争议,签发律师函,代理参加诉讼、仲裁或客户委托的其它事务。 |
- Similar Words:
- "律师公会" Chinese translation, "律师公会会员, 司法界成员" Chinese translation, "律师公证工作指导司" Chinese translation, "律师关雨龙" Chinese translation, "律师哈汀" Chinese translation, "律师和法律事务所数据库" Chinese translation, "律师和拘留设施管理科" Chinese translation, "律师黄锡义" Chinese translation, "律师会馆" Chinese translation, "律师或大律师" Chinese translation
|
|
|