Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "徒有虚名" in Chinese

Chinese translation for "徒有虚名"

[ túyǒuxūmíng ] 
enjoy undeserved fame; enjoy a reputation unwarranted by any real learning; have an undeserved reputation; in name, not in reality; nominal; of a kind; vainly possessing an empty name 短语和例子


Related Translations:
有时爱情徒有虚名:  sometimes love is just a name
徒有虚名并无实学:  enjoy a reputation unwarranted by any real learning
Example Sentences:
1.Madam , this orbit has become famous for no reason
夫人,奥比特可不是徒有虚名
2.And some of them are a pan in the butt
再说有些人不过是徒有虚名而已!
3.Ed is a poor excuse for a teacher
埃迪作为老师是徒有虚名
4.The one without second is emptiness , the other one makes it true
没有第二相衬的第一,徒有虚名,是第二的存在才让第一成为现实。
5.The man you ' ve just mentioned is but a poor apology for a writer . his writings are tedious
你刚才提到的那个男的是一个徒有虚名的作家,他写的东西冗长而乏味
6.At that time , france had the most powerful prime minister richelieu , command their own security teams , in an attempt to use the fictitious king louis xiii . launched the war with britain
当时,法国最有权势的宰相黎塞留,指挥自己的护卫队,企图利用徒有虚名的国王路易十三,发动同英国的战争。
7.It was only two days after the supreme court declared that mr bush had won the election of 2000 that late - night comedians started joking that the vice - president would be his nominal boss ' s boss
最高法院宣告布什赢得2000年竞选之后只二天工夫,晚间喜剧演员便开始嘲讽副总统将是他徒有虚名的上司的上司。
8.Not for nothing has ms horowitz been described as the “ quintessential example ” of a social entrepreneur ? someone who applies the innovative spirit and business discipline of a silicon valley start - up to try to solve society ' s thorniest problems
霍拉维茨女士被称作社会企业家(社会企业家应用创新精神和硅谷传奇的商业原理,解决社会上最为棘手的问题)的“典范” ,不是徒有虚名的。
9.But after a while she finds that beneath this goodly exterior , all is vanity , the flattery which once charmed her soul , now grates harshly upon her ear ; the ball - room has lost its charms ; and with wasted health and imbittered heart , she turns away with the conviction that earthly pleasures cannot satisfy the longings of the soul !
每到一处,物变景更美。可时隔不久,她发现漂亮的外表徒有虚名:曾经令她心花怒放的甜言蜜语,现在铮铮刺耳舞厅变得平淡无奇她身心憔悴地退出,笃信世俗之乐何以能够慰藉心灵的企求!
10.In spite of all his supposed power , his intellect , his experience , and his knowledge of men , kutuzov , taking into consideration the note from bennigsen , who was sending a personal report on the subject to the tsar , the desire expressed by all the generals alike , the desire assumed by them to be the tsars wish , and the news brought by the cossack , could hold back the inevitable movement no longer , and gave orders for what he regarded as useless and mischievousgave his assent , in fact , to the accomplished fact
库图佐夫虽然有他那徒有虚名的权力,有他的聪明才智丰富的经验和对人的识别能力,但是他不能不注意到贝尼格森亲自向皇帝呈交的报告全体将军们的一致愿望,他意料到的皇帝的愿望,以及哥萨克们的报告,他再也不能制止那不可避免的行动了,于是他不得不违心地下达命令干他认为无益而且有害的事情,他对既成事实加以认可。
Similar Words:
"徒有其名" Chinese translation, "徒有其名并无实学的人" Chinese translation, "徒有外表的人们" Chinese translation, "徒有形式" Chinese translation, "徒有虚表" Chinese translation, "徒有虚名,并无实学" Chinese translation, "徒有虚名并无实学" Chinese translation, "徒远" Chinese translation, "徒子徒孙" Chinese translation, "徒自" Chinese translation