Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "微风化" in Chinese

Chinese translation for "微风化"

slightly weathering

Related Translations:
微风:  [气象学] gentle breeze; fair wind; breath; whiffle; zephyr 短语和例子吹来一阵微风。 a fair wind came up. 微风在水面上激起了涟漪。 the faint breeze stirred tiny ripples on the surface of the water.; 微风仪 air meter
海洋微风:  ocean breeze
微风细雨:  breezee and drizzlebreezy and rainy days
秋日微风:  aitmnd reeze
一阵微风:  capful of wind
上海微风:  shanghai breezes
五月微风:  o- may breezes
微风地:  breezily
青岛微风:  qingdao breeze
微风圆舞曲:  valse “faust
Example Sentences:
1.The bridge is located on the alluvial plain in the front of pearl river sloping field . its piles pass through weak soil layer , sandy clay and gravel stratum ; piles " sustaining layer sits in weak - weathering or faint - weathering mudstone
该桥位于珠江三角洲坡前冲积平原,采用桩基穿越软土、亚粘土、砂土和砾砂,持力层置于弱风化和微风化的泥质砂岩和泥灰岩夹泥岩中。
2.The geologic condition of side slope is complex . it is composed of soil and intense weathering rock on the surface and slightly weathering rock under the surface . further more , it has many faults , fissuring and weak intercalations
其水电站尾水渠高边坡所处区域地质条件复杂,边坡表面由几米至十几米厚的坡积土和强风化破碎岩石组成,下部是弱风化和微风化岩石组成,且断层、节理和软弱夹层分布广泛。
3.A brief introduction is given to the treatment of the zeya dam foundation , principles of seepage control and design of the concrete face rockfill dam of the zeya reservoir . as for the excavation of the sand - gravel zones , except the toe slab and its 1 / 9 bottom width down stream , the alluvial layers are excavated to the micro - weathered rocks , while the other sections remain unexcavated . regarding to the treatment of the fracture zones , concrete filling is used for the toe slabs and semi - permeable materials are used for other section . according to the construction characteristics , a filter is placed in the down stream embankment foot . to improve the integrity of the dam foundation and anti - seepage capability consolidation grouting and curtain grouting are adopted . as a result safety , economic benefit , convenience in construction and good performace are achieved
简要论述泽雅水库面板堆石坝坝基处理和防渗的原则及设计要点.趾板基础和堆石体各区砂砾石基础开挖,除趾板与其下游1 / 9底宽范围以及坝脚挖除冲积层至弱风化(局部微风化)基岩外,其余部分均予以保留.断层破碎带处理,趾板部位采用混凝土塞,其它部位采用半透水料置换,并根据本工程特点在下游坝脚加设了反滤层.为提高坝基的整体性和防渗性能,对趾板进行了固结和帷幕灌浆.达到了安全、经济、便于施工的目的,运行情况良好,可为面板堆石坝的设计和研究提供参考与借鉴
4.With an introduction to the construction of underground diaphram wall in fumin station , shenzhen city , this paper discusses the construction technique of forming dent into much and lightly weathered granite layers . which adopts hydraulic grab and different kinds of impacting drillers , and the construction of good quality protecting wall with mortar
摘要通过深圳地铁福民站地下连续墙施工实例,介绍在中、微风化花岗岩层,采用液压抓斗结合不同类型的冲击钻机和利用优质泥浆护壁的成槽施工技术。
Similar Words:
"微风吹送玫瑰花香气" Chinese translation, "微风的轻吹" Chinese translation, "微风地" Chinese translation, "微风拂面" Chinese translation, "微风海陆风不很强烈的强风微风" Chinese translation, "微风化带" Chinese translation, "微风轻吹" Chinese translation, "微风轻拂着她的脸颊" Chinese translation, "微风轻哨" Chinese translation, "微风山谷" Chinese translation