Chinese translation for "心后的"
|
- postcordial
retrocardiac
- Example Sentences:
| 1. | In the week following my initiation , i went back to the homeopathic doctor for the one - month check up 印心后的那一周,我回去看同种疗法的医生,做每个月的检查。 | | 2. | Later , during a group meditation session after i was initiated , a sister suddenly asked me , how many parents do you have 在印心后的一次共修时,有位师姊突然问我:你有几个父母? | | 3. | However , hurdle after hurdle continued to arise in her mind , hindering her from serious spiritual practice after the initiation 可是也因为头脑的重重障碍,阻塞了自己的诚心,印心后的李师姊并没有很认真修行。 | | 4. | A series of such miracles since my initiation have convinced my family members to have greater faith in and respect for master , and to increasingly support my spiritual practice 印心后的一连串奇迹,使我的亲人更相信师父尊重师父,并更加支持我修行。 | | 5. | In december 1995 , four years after the initiation , sister li had a motorbike accident on her way home . she sustained severe facial injuries and a concussion 印心后的第四年,也就是1995年12月,李师姊骑著机车在回家的路上发生了一场车祸,整个人昏迷不醒,脸部严重撞伤。 | | 6. | At that time , lucia had entered the venue and chatted with us . she looked completely different than before she was initiated . she emitted a kind of radiance ; she was not only beautiful but also indescribably peaceful Lucia此时亦已进入会场,非常高兴的与我们寒暄,印心后的她与以前几乎判若二人,身上散发出一种光彩,不但美,而且有一种说不出的祥和。 | | 7. | Looking back at my spiritual practice since initiation , i can see so many amazing experiences that i can hardly find words to describe them . many times , when i read about other fellow initiates experiences , i feel that they are like my own 回顾跟师父印心后的修行经历,真可谓体验满满,实难用语言详述,很多次在师父杂志上看到别的同修的神奇感应,都像是在叙述我自己的故事一般。 | | 8. | Due to the numerous miracles that have happened in my family after my initiation during the last two or three years , my mother and two younger sisters also have gotten initiated one after the other following my initiation . my second eldest sister and nephew have begun to practice the convenient method of meditation as well . on january 27 , 1999 , around 9 : 30 in the morning , i got up after meditation and put everything in order 是一位大陆宁夏的同修,由于我印心后家里时常出现大大小小的感应,我的母亲和两个妹妹也在我印心后的二三年内陆续印心,二姊与外甥也修了方便法,今天1999年1月27日上午9点30分我打坐完起床一切收拾好后,却不知为什么,总觉得打坐还不够,灵性上还没有吃饱的感觉,还想打坐,一边思考下午去超市看看我卖的素食还有多少,需不需要再上货,一边想再打坐一会儿全家同修都感觉到我今天很反常。 | | 9. | On the last night of the retreat , i watched the numerous beautiful twinkling stars as i stood beside a resting place near the kitchen . not very far to the left of the moon , there were three stars aligned , just like my first experience i had after initiation . in that dream , the three stars made a sloping straight line in the upper right corner of my vision 禅四的最后一个晚上,在厨房休息室旁,仰望黑夜的星空,有著无数闪亮美丽的星星,在距月亮不远的左边,我看到了三颗连成一直线的星星,而这三颗星正是我印心后的第一个体验:在梦里看到三颗星连成右上角的斜直线。 |
- Similar Words:
- "心狠" Chinese translation, "心狠手辣" Chinese translation, "心红似火" Chinese translation, "心红志坚" Chinese translation, "心后壁损伤综合征" Chinese translation, "心后间隙" Chinese translation, "心后间隙, 椎前间隙" Chinese translation, "心后盲区" Chinese translation, "心后透亮区" Chinese translation, "心后致密影" Chinese translation
|
|
|