Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "心石" in Chinese

Chinese translation for "心石"

[ xīnshí ]
cardiolith
heartstone
Example Sentences:
1.The stone placed in the center of the top tier of the circular mound altar
心石即圜丘坛上层坛面的中心石。
2.It is believed that lovers will have a good relationship after worshipping the hoi sham rock
相传情侣们拜过海心石后,便会有美好姻缘。
3.Around it there are nine circles , each with nine stones , altogether 3 , 402 pieces
从中心石向外,每层有9环扇形石扳,每环依次加9块,共3402块。
4.When people stand on the heart of heavenly stone and shout echoes will be heard
当人们站在天心石上轻唤一声,可马上听到响亮回音,这是中国建筑史上的奇迹。
5.According to our national norm , the weight of the core of rubble mound breakwater should be 10kg ~ 100kg
根据我国规范规定,斜坡式防波堤的堤心石应采用10 100kg块石。
6.When people stand on the heart of heavenly stone and shout echoes will be heard . you are welcome to the
当人们站在天心石上轻唤一声,可马上听到响亮回音,这是中国建筑史上的奇迹。
7.Hoi sham park is a tourist attraction in the tokwawan area . " hoi sham rock " and " fishtail rock " are famous landmarks there
海心公园是土瓜湾区内的游览地点,公园内的海心石及鱼尾石家传户晓。
8.If the weight scope of it can extend to be 1 kg ~ 800 kg , and puts it into the engineering practise , there will be remarkable economic results
如果堤心石的重量范围可以扩大到1 800kg ,将在工程项目建设中取得显著的经济效益。本文的选题正是来源于这一工程背景。
9.By means of experiments , this dissertation studies the change law and influence of breakwater ' s physics and dynamic characteristics , which are caused by the changes of the stone ' s weight distribution
通过试验,研究和分析堤心石重量级配变化对防波堤物理与动力特性的影响及其变化规律。
10.It is most famous for the two stones , hoi sham ( heart of the sea ) and fish tail . it is believed that people in love will have happy ending if they show sincere respect to hoi sham
公园内有两块家传户晓的石头海心石及鱼尾石,当中以海心石尤其闻名,相传情侣拜过便有美好姻缘。
Similar Words:
"心盛" Chinese translation, "心师" Chinese translation, "心湿林" Chinese translation, "心湿林,巴非林{商}" Chinese translation, "心十字, 房室交叉" Chinese translation, "心石舅" Chinese translation, "心实,心实证" Chinese translation, "心实热" Chinese translation, "心实热证" Chinese translation, "心始式" Chinese translation