We could not but weep at the sad news 听到这悲痛的消息,我们不禁怆然泪下。
2.
When the time comes , we ' ll leave with a feeling of sorrow but also with a sense of pride at what we ' ve been able to accomplish 到走的时候,我们会怆然离去,但也会为自己所做的一切深感自豪。
3.
The song and this far - flung and sorrowful land were a hypostatic union ; the song belongs to this land , this loess plateau ' s yellow land 它全然是和这片辽阔而令人怆然的土地融合在一起的;它是这片土地,这片黄土高原的黄色土地唱出来的歌。
4.
People notice that unless he / she is a dolce vita in the mainstream , a feeling migr , like milan kundera , cannot but look back and sing with a heart throbbing with emotion worthy of a homeric epic : “ alone , in a sadness sublime , / and tears come ! ” 大凡游子多愁,若非佼佼然逞志于他国者,其必如米兰?昆德拉氏,不能不回望前尘,心怦怦动,于焉萌苏之情,何其渊默,即以荷马诗史出之,亦不?过: “独怆然而泪下” (见第?