Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "思想形式" in Chinese

Chinese translation for "思想形式"

thought form
thoughtformm


Related Translations:
思想者:  le penseurthe thinkerthinker
思想活动:  thought actthoughtactt
自然经济思想:  ideas of a natural economy
端正思想:  correct one's thinkingstraighten out one's ideasstraighten out one's thinking
帮派思想:  factionalist ideas
思想控制:  thought control
思想冲动:  thought impulse
中华思想:  culture of china
战略思想:  strategic thinking
思想错乱:  parapsychosisthought disturbance
Example Sentences:
1.We create our reality with thought forms
我们以思想形式创造我们的实相。
2.Spirit communication : ( i have a theory ) the subconscious creates this thought form shell of a person
灵魂交流: (我有一个理论)潜意识创造这种有关一个人的思想形式
3.They also mingled with the animals , and made , in imitation of them , thought forms : they played at creating ; they imitated god
他们也与动物相处,并模仿它们创造思想形式;他们享受创造之乐;他们模仿上帝。
4.One must allow the biological changes that lead to the heating up of the form upon a cellular level to transmute the thought - form and become unity based
一个人必须允许生物上转变,允许加速形体细胞层面上的加热去转化思想形式并成为统一基础。
5.If you cut out a small picture of someone , living or dead , your subconscious will create a thought form shell of them and they will be there waiting for you
如果你剪下某个人的一张小照片,不论死人或活人,你的潜意识会创造一个他们的思想形式,他们会在那里等你。
6.This projection can take on individual and physical form like a tree or a person , or it can be a group form like a business , a school or even an essentially non - physical thought form like a financial market
它呈现出的是一个实在的人和物,比如一棵树和一个人,或者他可以是一个经济实体,一个学说或者一个从本质上非物理性的思想形式类似金融市场。
7.They told him that they did " use " physical bodies on occasion , and that they kept the bodies , which they referred to as " containers " , manifested from thought patterns using any mass at hand , in " energy cocoons " to keep them preserved , ready for use and in good condition
他们告诉他,他们偶尔“使用”肉身,他们保留身体,他们称之为“容器” ,以任何手头的材料由思想形式显现为他们的身体,在“能量茧”中使自己受到保护,随时可用,而且状态良好。
8.As a summing - up , we can analyze these views in thr ee aspects . in form , these views consist of students " opinion , belief , faith and ideal for choosing jobs , shown in various ways ; in content , the views have r eflected the subjects " fundamental position , needs , interests , as well as the sub jective features in realizing the interests , the necessary abilities and activities . they are also the mental system of goals , which exists centering on what to believe , what to pursue and what to realize ; in function , the views work as a criterion in students " mind for judgment , to decide the quality of the professi on and the value of the careers chosen
概括而言,可以从三个层面加以把握:从其形式来看,大学生择业观是由大学生对自己选择职业的看法、信念、信仰、理想等所构成,思想形式是多种多样的;从其内容来讲,大学生择业观反映了大学生作为主体在择业过程中的根本地位、需要、利益,及实现自己利益和需要的能力、活动方式等方面的主观特征,是以“信什么、要什么、坚持追求和实现什么”的方式存在的人的精神目标系统;从其功能来看,大学生择业观起着评价标准的作用,是大学生心目中用于衡量职业好坏、权衡择业得失的天平和尺子。
9.Driven by the needs of their own , people form their ideas in the comse of satisfying themselves in relation to the outside objects and manifest their ideas in a unique style , and become part of human beings . second , the contradiction between absoluteness and relativity in the course of satisfying and realizing the needs of man ' s survival and development become the peculiar antinomy of the education of thinking and politics , namely the contradiction between man ' s thinking with its behavior and requirements of social development . this therefore determines the establishment of the systems of the education of thinking and politics and the practicality and inevitability of initiating activities
人的思想的形成从根本动因来讲,不是一种外在的强加,也不是一种主观自生,它源于人的生存与发展的需要,它是人在其需要的驱动作用下,在人们不断追求其生存与发展需要的满足和实现的过程中建立起来的对象性关系、对象性活动中产生和形成的,它构成了人所独有的思想形式及其内涵,并作为人的一个重要组成部分而存在;其二、人的生存与发展需要的满足和实现过程所具有的绝对性与相对性矛盾,构成了思想政治教育的特殊矛盾,即人的思想及其行为与社会发展要求之间的矛盾,并由此决定了思想政治教育体系的建立和活动开展的现实可能性和客观必然性;其三、人的生存与发展的需要也决定了在思想政治教育活动中特定的人与人之间的关系,即教育者与受教育者之间辩证的互动关系。
Similar Words:
"思想狭隘的" Chinese translation, "思想下流的" Chinese translation, "思想新潮" Chinese translation, "思想新潮的" Chinese translation, "思想型" Chinese translation, "思想性" Chinese translation, "思想需保留" Chinese translation, "思想序列" Chinese translation, "思想学问概说" Chinese translation, "思想眼不见心不烦" Chinese translation