Chinese translation for "悄悄走"
|
- gumshoe
sweep
Related Translations:
悄悄: 1.(低声或无声) quietly; whisper; on the quiet; with as little noise as possible 短语和例子悄悄离开 leave quietly; 没有风, 一切都是静悄悄的。 there was no wind and everything was quiet. 她对他悄悄地说了些什么。 she whispered st 悄悄离开: edge awaymake oneself scarce 悄悄地: gentlyquietlysoftlystealthily 悄悄给: slivt. give or pay secretly
- Example Sentences:
| 1. | She stole down the stairs and passage again . 于是她重新悄悄走下阶梯和通道。 | | 2. | It was deep dusk; i retired into a corner, and sat down on the floor . 暮色已浓;我悄悄走到一个角落,在地板上坐下。 | | 3. | She went stealthily, mopping her flushed, stained cheeks, frightened, angry, very miserable . 她悄悄走着,一面揩着火烫的、泪渍的脸,又怕,又气,非常难受。 | | 4. | Hunter noiselessly opened the gate and crept quietly along the grass border of the garden path . 享特一声不响地打开大门,沿着花园里小径旁边的草地悄悄走了进来。 | | 5. | He saw her, from corner of his eyes, slipping along the side of the cave toward the fire, and now robert jordan watched pablo's face . 罗伯特乔丹从眼梢上瞅见她沿着洞壁朝炉灶悄悄走去,于是才注视着巴勃罗的脸色。 | | 6. | The hunter stalked the bear through the woods 那个猎人穿过树林,悄悄走近熊。 | | 7. | The mouse crept up on the poisonous bait 老鼠悄悄走到毒饵跟前。 | | 8. | She softly approached princess marya , kissed her with a sigh , and promptly burst into tears 她悄悄走到玛丽亚公爵小姐跟前,叹着气吻她,立即哭了起来。 | | 9. | He saw her , from corner of his eyes , slipping along the side of the cave toward the fire , and now robert jordan watched pablo ' s face 罗伯特?乔丹从眼梢上瞅见她沿着洞壁朝炉灶悄悄走去,于是才注视着巴勃罗的脸色。 | | 10. | I came as near them undiscover d as i could , and then before any of them saw me , i call d aloud to them in spanish , what are ye gentlemen 我悄悄走近他们,还没等到他们看见我,我就抢先用西班牙语向他们喊道: "先生们,你们是什么人? |
- Similar Words:
- "悄悄溜入" Chinese translation, "悄悄溜走" Chinese translation, "悄悄蒙上你的眼睛" Chinese translation, "悄悄前进" Chinese translation, "悄悄是别离的笙箫" Chinese translation, "悄悄走开;逐渐消失" Chinese translation, "悄悄踱步" Chinese translation, "悄然" Chinese translation, "悄然泪下" Chinese translation, "悄然离去" Chinese translation
|
|
|