Chinese translation for "感到闷闷不乐"
|
- fell down
Related Translations:
感到疲乏: feel wearyworn outtired 感到羞耻: pudere to make ashamed 感到振奋: to be encouraged inspired 感到好奇: be curious about sth 感到万幸: thank one's lucky stars 感到身体不适: feel indisposedfeel not quite the thing
- Example Sentences:
| 1. | Was she unhappy? any unfortunate entanglements ? 她是否感到闷闷不乐?有没有那种倒霉的纠缠不清的事情? | | 2. | A merely seeming swiftness of our vessel will keep him dumb . 如果我们的航船稍微有点摇晃,他就会感到闷闷不乐。 | | 3. | Indeed, after serious thinking of these things, i should be very melancholy, and sometimes it would last a great while . 的确,我每次把这些事情认真地想一下,就感到闷闷不乐,有时好半天都排解不开。 | | 4. | And he ' s very unhappy about not working 他对没有工作感到闷闷不乐。 | | 5. | The movie version of chibi maruko chan . this time , maroko gets stuck in a row between two of her classmates . . 在骑马战中,杉山因来不及支援大野而被打到,两人因此绝交,小丸子感到闷闷不乐 | | 6. | You ; re still feeling down about the kiss . you usually walk ahead happily , talking with your friends , but today all you can do is eye the ground and berate yourself 你仍然为那个吻而感到闷闷不乐。你经常是高兴地往家走,和朋友们聊着天,但是今天你能做的所有事就是低着脑袋并严厉地自责。 | | 7. | The novelty and danger of the situation modified in a way his disgust and distress at being compelled to be here , but not enough to prevent him from feeling grim and sour 他现在的处境既新鲜又危险,这在某种程度上减轻了他对被起来这里感到的厌恶和痛苦,但是还不足以使他不感到闷闷不乐。 | | 8. | The thoughts of this sometimes sunk my very soul within me , and distress d my mind so much , that i could not soon recover it , to think what i should have done , and how i not only should not have been able to resist them , but even should not have had presence of mind enough to do what i might have done ; much less , what now after so much consideration and preparation i might be able to do : indeed , after serious thinking of these things , i should be very melancholly , and sometimes it would last a great while ; but i resolv d it at last all into thankfulness to that providence , which had deliver d me from so many unseen dangers , and had kept me from those mischiefs which i could no way have been the agent in delivering my self from ; because i had not the least notion of any such thing depending , or the least supposition of it being possible 我简直不能设想当时会怎么办,因为我不但无法抵抗他们,甚至会因惊惶失措而失去从容应付的能力,更不用说采取我现在经过深思熟虑和充分准备的这些措施了。的确,我认真地把这些事情思考过后,感到闷闷不乐,有时好半天都排解不开。最后,我总是想到上帝,感谢他把我从这么多看不到的危险中拯救出来,使我躲开了不少灾祸,而我自己是无论如何无法躲避这些灾祸的,因为我完全不可能预见到这些灾祸,也完全没有想到会有这种灾祸。 |
- Similar Words:
- "感到脸红" Chinese translation, "感到六神无主" Chinese translation, "感到满意" Chinese translation, "感到满意, 愿意怎样就怎样" Chinese translation, "感到满意的" Chinese translation, "感到迷惑" Chinese translation, "感到莫大的光荣" Chinese translation, "感到莫明其妙, 不中肯, 离题" Chinese translation, "感到难过的" Chinese translation, "感到难堪" Chinese translation
|
|
|