Chinese translation for "截水"
|
- interception
◇截水沟 intercepting dike; catchwater; interceptor drain; 截水墙 water stop; cut-off walls
Related Translations:
截齿: chain pickcutting bitcutting pick 截装: interceptionlistening 截项: cross termscross-term
- Example Sentences:
| 1. | The use of slurry in the construction of digging hole - stakes by hand 挖孔桩双液注浆截水帷幕原位试验及施工 | | 2. | Steel sheet piling cutoff 钢板桩截水墙 | | 3. | Construction method of grouting water - seal curtain of yuexiu park station of guangzhou subway 广州地铁越秀公园站注浆截水帷幕施工技术 | | 4. | There is no question of the government using the stoppage of water or electricity supply to expedite the land resumption process , he stressed 他强调,政府绝不会以截水截电方式加快收回单位的过程。 | | 5. | There is no question of the government using the stoppage of water or electricity supply to expedite the land resumption process , he stressed 他强调,政府绝不会以截水截电方式加快收回单位的过程。 | | 6. | Abstract : based on engineering practices , this paper introduces the design , construction technique and monitoring conditions of the artificial dig - hole pile water - interception curtain in strongly permeable layer under complex environmental circumstances 文摘:该文根据工程实践,介绍了复杂环境条件下,强透水地层中,人工挖孔桩截水帷幕的设计、施工技术及监测情况。 | | 7. | The actual cases such as seepage prevention of river levees and building underground cut - off walls , coverdams and deep cut supports show that the technique of building diaphragm wall by water jetting can be applied extensively to the construction of underground projects 江河堤防的防渗加固、地下截水墙、围堰的建造及在工业民用建筑深基坑支护工程中的应用实例说明,射水法造墙技术可以广泛应用到地下工程建设中。 | | 8. | Article 83 . in the spirit of helping production , making things convenient for people s lives , enhancing unity and mutual assistance , and being fair and reasonable , neighboring users of real estate shall maintain proper neighborly relations over such matters as water supply , drainage , passageway , ventilation and lighting 第八十三条不动产的相邻各方,应当按照有利生产方便生活团结互助公平合理的精神,正确处理截水排水通行通风采光等方面的相邻关系。 | | 9. | Article 83 in the spirit of helping production , making things convenient for people ' s lives , enhancing unity and mutual assistance , and being fair and reasonable , neighbouring users of real estate shall maintain proper neighbourly relations over such matters as water supply , drainage , passageway , ventilation and lighting 第八十三条不动产的相邻各方,应当按照有利生产、方便生活、团结互助、公平合理的精神,正确处理截水、排水、通行、通风、采光等方面的相邻关系。 |
- Similar Words:
- "截剩的一片" Chinese translation, "截石机" Chinese translation, "截式帘" Chinese translation, "截收的信号" Chinese translation, "截衰减器" Chinese translation, "截水板柱" Chinese translation, "截水板桩" Chinese translation, "截水槽" Chinese translation, "截水堤" Chinese translation, "截水沟" Chinese translation
|
|
|