| 1. | Standard and customary card fees apply 适用其他信用卡的手续费用同样适用本卡。 |
| 2. | Pay the costs of inspection and customs formalities necessary for importation as well as all duties and taxes 支付货物进口需要办理的商检和海关手续费用及进口时应交纳的一切关税、税款。 |
| 3. | Pay the costs of inspection and customs formalities necessary for exportation as well as all duties and taxes 支付货物出口需要办理的商检和海关手续费用及出口时应交纳的一切关税、税款。 |
| 4. | Please notice important exception : the reservation for sjtu inn is available only ahead by charging your deposit 在具体入住日期7天前提出取消预定,可退还全部定金(扣除30 %的手续费用) 。 |
| 5. | M . de boville manifested signs of extraordinary admiration . " i must visit him , " he said , " and obtain some pious grant from him . 而您看, ”他漫不经心地又说, “他把优惠权给了我,并且留下十万法郎给我做手续费用。 ” |
| 6. | If the cheque or bank draft is not drawn on a bank in hksar or not in hksar currency , a bank handling charge is required 若该支票或银行汇票不是指明由香港特别行政区的银行付款或不是以香港特别行政区货币开出,申请人须另付银行手续费用。 |
| 7. | If the cheque or bank draft is not drawn on a bank in hksar or not in hksar currency , a bank handling charge is required 若该支票或银行汇票不是指明由香港特别行政区的银行付款或不是以香港特别行政区货币开出,申请人须另付银行手续费用。 |
| 8. | Starting march 1 , 2001 , persons applying for nonimmigrant visas should pay the application fee of us $ 45 ( hk $ 360 ) at dah sing bank instead of citic kah - wa bank 从二零零一年三月一日开始,大新银行将取代中信嘉华银行代收美金四十五元(港币三百六十元)的非移民签证手续费用。 |
| 9. | If payment is required in a currency other than hong kong dollars , the currency will be calculated at the prevailing rate of exchange inclusive of transfer and other charges 如需以港币以外的其他货币支付,则按发放当日汇率折算,以港币兑换所需货币。兑换手续费用及其他收费会从退休金扣除。 |
| 10. | He tells me to the tuition of course of british straight be open to traffic is his rmb 28 thousand yuan ; data and book expend : his rmb 3000 yuan ; england studies abroad formalities charge : his rmb 10 thousand yuan 他告诉我英国直通车课程的学费为每人人民币2 . 8万元;资料和书费:每人人民币0 . 3万元;英国留学手续费用:每人人民币1万元。 |