Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "承包单位" in Chinese

Chinese translation for "承包单位"

contract unit
contracting agency
contractor
tenderer


Related Translations:
承包代理人:  contracting agency
单价承包:  unit cost contract
承包额:  contract amount
承包出去:  put out to contract
承包方:  auftragnehmercontractor
业绩承包:  performance contracting
合同承包:  job contracting
承包安排:  farmarrangement
承包钻井:  contract drilling
招标承包:  make a contract through public bidding
Example Sentences:
1.The overall contractors and subcontractors shall bear joint responsibilities to project owners for the subcontracted projects
承包单位和分包单位就分包工程对建设单位承担连带责任。
2.Contractor owns and possesses experience , know how , capacity and resources for carrying out the unit being installed for the above
承包单位拥有和占有经验,知道如何,所安装的实行单元的容量和资源上述。
3.It provides an important reference for bidding unit to determine construction cost price rapidly and accurately , for owner to select contractor
为招标单位决速、准确的确定工程成本价及业主选择承包单位提供了重要的参考依据。
4.Conversely , if the reasons for contractor , managed by the owners , the contractor ' s compensation for the loss of a written jing , called mody claims
反之,如果因承包单位原因,由业主方缶承包方提出的赔偿损失的书面靖求,称为么索赔。
5.The production and business operation entity shall exercise unified coordination and administration over the contractors and leaseholders concerning the work of production safety
生产经营单位对承包单位、承租单位的安全生产工作统一协调、管理。
6.Article 15 contract awarding units and contractors for construction projects shall conclude written covenants , specifying the rights and obligations of each party
第十五条建筑工程的发包单位与承包单位应当依法订立书面合同,明确双方的权利和义务。
7.Subcontractors shall hold themselves responsible to the overall contractor and be subject to the administration of the overall contractor concerning safe operation at construction sites
分包单位向总承包单位负责,服从总承包单位对施工现场的安全生产管理。
8.Article 18 construction cost of the projects shall be agreed upon in the contracts by both the contractors and the out - contracting units in accordance with relevant regulations of the state
第十八条建筑工程造价应当按照国家有关规定,由发包单位与承包单位在合同中约定。
9.Contract awarding units and contractors should fully fulfill their contractual obligations . failure to fulfill contractual obligations is subject to contract - breach responsibilities under the laws
发包单位和承包单位应当全面履行合同约定的义务。不按照合同约定履行义务的,依法承担违约责任。
10.The construction supervising units shall not have subordinate relations with or other stakes in the contracting units under supervision and the suppliers of building materials , components and equipment
工程监理单位与被监理工程的承包单位以及建筑材料、建筑构配件和设备供应单位不得有隶属关系或者其他利害关系。
Similar Words:
"承包厂商" Chinese translation, "承包出去" Chinese translation, "承包打钻" Chinese translation, "承包代理人" Chinese translation, "承包单" Chinese translation, "承包的,契约的" Chinese translation, "承包电站建设整套工程项目" Chinese translation, "承包额" Chinese translation, "承包翻译股" Chinese translation, "承包方" Chinese translation