Chinese translation for "承包者"
|
- contractor
Related Translations:
承包代理人: contracting agency 承包出去: put out to contract 承包方: auftragnehmercontractor 业绩承包: performance contracting 招标承包: make a contract through public bidding
- Example Sentences:
| 1. | The civil engineering contractor may need to lay out his own casting yard . 土木工程承包者可能需要设置自己的预制场。 | | 2. | A contractor shall have the following qualifications 承包者应具备以下资格: | | 3. | Qualifications of a contractor 承包者的资格 | | 4. | We must hold the contractors to ( ie not allow them to exceed ) their estimates 我们必须使承包者遵照他们的预算办事(不许超支) | | 5. | Third , be cautious about using contractors to implement automation . develop these skills in - house , using contractors as trainers or to do the more routine work 第三,在把自动化外包给承包者时要特别谨慎。最好是在内部开发,把承包者视为培训者或让他们处理更多的常规事务。 | | 6. | The trees planted on account of the contracted rehabilitation and the fruits yielded therefrom shall belong to the contractors ; and the land expanded as a result of the contracted rehabilitation shal1 be used by the contractors 承包治理所种植的林木及其果实,归承包者所有,因承包治理而新增加的土地,由承包者使用。 | | 7. | " contract management of joint venture enterprise " refers to circumstances whereby , after the signing of a contractual management contract between a joint venture enterprise and a contractor , all or part of the operational and administrative rights of the enterprise are transferred to the contractor for a specified period within which the said contractor is responsible for the operations and administration of the enterprise 中外合资经营企业的承包经营是指合营企业与承包者通过订立承包经营合同,将合营企业的全部或部分经营管理权在一定期限内交给承包者,由承包者对合营企业进行经营管理。 | | 8. | Article 22 when carrying out petroleum operations , operators and contractors shall observe the laws , regulations and standards of the state regarding environmental protection and safe operations , and shall respect international practices in the operations , protect the farmland , aquatic products , forests and other natural resources , and shall not pollute and damage the air , sea , rivers , lakes , underground water and other land environment 第二十二条作业者和承包者在实施石油作业中,应当遵守国家有关环境保护和安全作业方面的法律、法规和标准,并按照国际惯例进行作业,保护农田、水产、森林资源和其他自然资源,防止对大气、海洋、河流、湖泊、地下水和陆地其他环境的污染和损害。 |
- Similar Words:
- "承包型海上拖航" Chinese translation, "承包型拖航合同" Chinese translation, "承包形式" Chinese translation, "承包养护" Chinese translation, "承包责任制" Chinese translation, "承包者发展费用" Chinese translation, "承包者收益净额" Chinese translation, "承包者收益毛额" Chinese translation, "承包者业务费用" Chinese translation, "承包制" Chinese translation
|
|
|