Chinese translation for "抓住不放"
|
- grab at
hold on to
Related Translations:
抓住把柄: catch sb. tripping; have sth. on sb.: 那些警察之所以经常去敲他的竹杠是因为抓住把柄了。 the policemen kept blackmailing him, because they had sth. on him 设法抓住: a catch atgrasatreach out for 抓住机遇: seize opportunitiesseize opportunityseize the opportunity 抓住要害: take up a vital point 抓住梯子: get hold of the ladder
- Example Sentences:
| 1. | If you floundered, he would pick it up . 如果你说错了,他会抓住不放。 | | 2. | He was a ready man, and he saw, and seized, an opportunity here of presenting her own image to her, slightly disguised as her brother . 他是个有急智的人,现在看到机会来了就赶快抓住不放,略微地以她的弟弟作为托辞,来描绘她自己的形象给她看。 | | 3. | When i gave him the chance , he grabbed it at once 我给他这一机会,他立刻抓住不放。 | | 4. | Den i swum to de stern uv it en tuck a - holt 接着,我游到木筏的后梢,紧紧爪抓住不放。 | | 5. | She hangs on , but eventually falling away from the vechile 她力图抓住不放,但最终从车上松开。 | | 6. | She hangs on , but eventually falling away from the vechile 她力图抓住不放,但最终还是从车上掉下来。 | | 7. | Snape did not press the point 斯内普没有抓住不放。 | | 8. | She had always wanted to go to paris , so she seized on the offer of a free trip 她一直想去巴黎,因此人家给她一个免费旅行的机会,她就立即抓住不放。 | | 9. | And when such an opening came , he knew by long experience to play for it and to play hard 凭他长期的经验,他只要找到了破绽就能抓住不放,穷追猛打。 | | 10. | True to his nature , drouet clung to this idea as an easy way out . " that s nothing 杜洛埃按照他的老脾气,一旦有了这个省事的法子,就紧紧抓住不放了。 |
- Similar Words:
- "抓住,捕捉" Chinese translation, "抓住,逮住" Chinese translation, "抓住,坚持住" Chinese translation, "抓住,掌握" Chinese translation, "抓住把柄" Chinese translation, "抓住不放,(电话不挂)等一会儿" Chinese translation, "抓住财富”" Chinese translation, "抓住池边水槽" Chinese translation, "抓住池边水漕" Chinese translation, "抓住大好时机" Chinese translation
|
|
|