Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "报关物品" in Chinese

Chinese translation for "报关物品"

arrivals
goods to declare


Related Translations:
报关:  (向海关申报) declare sth. at the customs; apply to the customs; clearance of goods; customs clearance; entry 短语和例子进口报关 customs entry; 你有什么东西需要报关的吗? have you got anything to declare?; 报关单 bill o
报关业务:  customs brokerage
报关单:  application to pass goods through the customs (notice,report)be bill of entrybill of sightcdcustoms declaration (adhesive/ non-adhesive)customs declaration formcustoms declaration,c/dcusto
报关主管:  customs supervisor
海关报关:  customs declaration
贸易报关:  trade declaration
报关费:  clef clearance feecustoms chargescustoms cleanance feecustoms clearance feecustoms clearing chargescustoms clearing feecustoms feecustomsclearancefeedeclaration charge
报关经纪人:  customs agent
进口报关:  customs entryenter inwardsimport customs clearanceimport declarationimport entry
中途报关手续:  intermediate transportation entry
Example Sentences:
1.Under the import and export ( registration ) regulations , chapter 60 , every person who imports or exports any article other than an exempted article is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete importexport declaration within 14 days after the importationexportation of the article
根据进出口(登记)规例(香港法例第60章)的规定,凡将物品进口或出口的人士,除豁免报关物品外,必须在物品进口或出口十四日内向海关关长递交一份资料正确及齐备的进口或出口报关表格。
2.While you are not required to lodge an importexport declaration in respect of an exempted article , you are requested to advise your carriersforwarders to indicate clearly on the cargo manifest the relevant category of your exempted article ( see below ) in order to facilitate trade documentation and verification work
即使毋须就豁免报关物品递交进出口报关表时,进出口商仍须嘱咐货运公司在货物舱单上清楚注明豁免物品所属的类别(请见以下列表) ,以方便贸易文件处理及覆核工作。
3.Under the import and export ( registration ) regulations , chapter 60 , every person who imports or exports any article , other than an exempted article , is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete importexport declaration within 14 days after the importationexportation of the article
根据进出口(登记)规例(香港法例第60章)的规定,凡将物品进口或出口的人士,除豁免报关物品外,必须在物品进口或出口十四日内向海关关长递交一份资料正确及齐备的进口或出口报关表。
4.Under the import and export ( registration ) regulations , every person who imports or exports any article other than an exempted article is required to lodge with the commissioner of customs and excise an accurate and complete import or export declaration within 14 days after the importation or exportation of the article
根据进出口(登记)规例的规定,凡将物品进口或出口的人士,除豁免报关物品外,必须在物品进口或出口十四天内向海关关长递交一份资料正确及齐备的进口或出口报关表。
Similar Words:
"报关手续" Chinese translation, "报关手续,报单" Chinese translation, "报关手续,报单,进入,入口" Chinese translation, "报关税的程序, 习惯程序" Chinese translation, "报关通行证" Chinese translation, "报关行" Chinese translation, "报关验关手续" Chinese translation, "报关业务" Chinese translation, "报关员" Chinese translation, "报关员,报关主任" Chinese translation