| 1. | He dropped the reins and heaved on the brake . 他放下缰绳,猛地拉住车闸。 |
| 2. | I gave one desperate pull at the taut tow-rope to bring the boat alongside . 我拼命拉住那根绷紧的缆绳,想把小艇拉过来。 |
| 3. | "and who's this shaver?" said one of the gentlemen, taking hold of me . “这个小家伙是谁?”其中一个绅士拉住了我,问。 |
| 4. | The policeman gripped the wrist of the invisible hand that collared marvel . 警察抓到了拉住马弗尔衣襟的那只看不见的手。 |
| 5. | Desperately, she grabbed the skirts of a woman's coat and hauled herself to her feet . 她拼命拉住一个妇女的衣服站了起来。 |
| 6. | The sacks of sand which fastened the balloon down had been replaced by twenty sailors . 原来拉住气球的土袋现在已经换上了二十名水兵。 |
| 7. | Pushing herb in, she held the door handle to make sure he did not duck out again . 她把赫伯推进门去,反身拉住门上的把手,使赫伯不会再溜出去。 |
| 8. | He stopped his friends, beginning his story over and over again, declaring his innocence . 他也拉住自己的朋友,一次又一次地从头叙述他的经过,声明他的无辜。 |
| 9. | At the door she caught bloggs's sleeve and said in a stage whisper, "tell mewhat is he? " 在门口,她拉住布洛斯的衣袖,象在舞台上演戏一样轻声说:“告诉我他是什么人?” |
| 10. | Whenever he went dodging about the village, he was surrounded by a troop of children, hanging on his skirts, clambering on his back, and playing a thousand tricks on him with impunity . 每逢他在村子里闲步的时候,总有一大群孩子围着他,有的拉住他的衣服下摆,有的爬在他背上,有的大胆地百般作弄他。 |