Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "拉大旗作虎皮" in Chinese

Chinese translation for "拉大旗作虎皮"

 
use the great banner as a tiger-skin; deck oneself out and frighten people; drape oneself in the flag to impress people; hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others; hoist a banner such as the tiger's skin to wrap oneself in it (and intimidate others)
Similar Words:
"拉打卡" Chinese translation, "拉打那哥色" Chinese translation, "拉大刀" Chinese translation, "拉大了三个孩子" Chinese translation, "拉大姆棉" Chinese translation, "拉戴芳斯" Chinese translation, "拉带" Chinese translation, "拉带附件" Chinese translation, "拉代" Chinese translation, "拉代当" Chinese translation