Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "持续快速健康发展" in Chinese

Chinese translation for "持续快速健康发展"

a sustained, rapid and sound development
sustained, rapid and sound development


Related Translations:
持续射击:  sustained firesustained firing
持续状态:  persistent state
持续雨:  lasting rain
持续改善:  continual improvement
持续段:  sustained segment
持续监管:  continuous supervision
持续学习:  continued learningcontinuous learning
持续应力:  continuous stresssustained stress
持续弧:  sustained arc
持续产量:  sustained productionsustained yieldsustainedyield
Example Sentences:
1.Sustained , rapid and sound development of the economy
经济的持续快速健康发展
2.China ' s economy has maintained a sustained , rapid and sound growth since the beginning of the year . this year ' s growth rate is expected to be over 7 percent
今年以来中国经济继续持续快速健康发展。今年增长速度有望保持在7以上。
3.It s very important to adjust the configuration of the energy sources , to improve the cities environment , to improve the life quality of the citizens and promote economy development
这对于调整城市能源结构、改善城市环境、提高城市人民生活质量、促进城市经济持续快速健康发展,有着十分重要的意义。
4.However , under the cover of such prosperous , various victims arise and increase , which not only hinder the constant speedy and healthy development of such market , but also impair the legal rights and interests of investors
但在证券、期货市场一派繁荣的背后,种种违法犯罪现象大量存在,且有蔓延增多的趋势,不仅阻碍了证券、期货市场的持续快速健康发展,也严重损害了众多投资者的合法权益。
5.To realize sustainable utilization of the water resources and ensure the rapid and healthy economic development has become a key issue for the future of xian , and among many problems , how to reasonably exploit water resources is exceptionally important
实现水资源的可持续利用、保障社会经济持续快速健康发展已成为西安今后发展的一门重要课题,合理开发、利用、配置、保护水资源显得尤为重要。
6.The major problems that affect the sustained , rapid and sound economic growth are tough export situation , less flowing - in foreign capital , low investment by the collective and individual enterprises , slump domestic market , and continuously decreasing commodity price
当前影响经济持续快速健康发展的主要问题是,外贸出口形势严峻,外国资本流量减少,集体、个体企业投资低,国内市场不旺,价格水平持续下降。
7.In order to strengthen the international competition ability of our industry and optimize resources collocation , china has established series of policy to develop scale economy and to set up large business enterprise group . there are much importance to develop the scale economy . at the same time , the anti - monopoly law plays very important role in maintenance of the order of market economy and order of competition , it then becomes one of the important contents of the economy lawmaking
本文以反垄断法所追求的法律价值为研究视角和理论尺度,结合规模经济的基本特性,分析了反垄断法与发展规模经济两者之间的关系,并对反垄断法的相关制度进行了设定和选择,以期反垄断法能够规避规模经济的负面效应、促进规模经济的持续快速健康发展
Similar Words:
"持续均一性室性心动过速" Chinese translation, "持续抗原血症" Chinese translation, "持续可靠性测试" Chinese translation, "持续可靠性试验" Chinese translation, "持续空袭" Chinese translation, "持续快速增长" Chinese translation, "持续矿物" Chinese translation, "持续力" Chinese translation, "持续连接" Chinese translation, "持续连铸" Chinese translation