Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "挖除" in Chinese

Chinese translation for "挖除"

excavated out
excavation
grubbing up
muck


Related Translations:
挖地道:  gallery
回挖:  back cutting
挖个坑:  dig a hole
风挖穴:  wind scoop
金挖耳根:  divaricate carpesium root and stem base
挖浆机:  diggerdigging machine
挖斗能力:  digging ability
挖沟勘探:  trenching
水道挖渠:  cut
Example Sentences:
1.They remove the insides of the pumpkin and cut pieces from the outside to make a face
他们将内核挖除,切掉几片表皮从而做出一张脸来。
2.A brief introduction is given to the treatment of the zeya dam foundation , principles of seepage control and design of the concrete face rockfill dam of the zeya reservoir . as for the excavation of the sand - gravel zones , except the toe slab and its 1 / 9 bottom width down stream , the alluvial layers are excavated to the micro - weathered rocks , while the other sections remain unexcavated . regarding to the treatment of the fracture zones , concrete filling is used for the toe slabs and semi - permeable materials are used for other section . according to the construction characteristics , a filter is placed in the down stream embankment foot . to improve the integrity of the dam foundation and anti - seepage capability consolidation grouting and curtain grouting are adopted . as a result safety , economic benefit , convenience in construction and good performace are achieved
简要论述泽雅水库面板堆石坝坝基处理和防渗的原则及设计要点.趾板基础和堆石体各区砂砾石基础开挖,除趾板与其下游1 / 9底宽范围以及坝脚挖除冲积层至弱风化(局部微风化)基岩外,其余部分均予以保留.断层破碎带处理,趾板部位采用混凝土塞,其它部位采用半透水料置换,并根据本工程特点在下游坝脚加设了反滤层.为提高坝基的整体性和防渗性能,对趾板进行了固结和帷幕灌浆.达到了安全、经济、便于施工的目的,运行情况良好,可为面板堆石坝的设计和研究提供参考与借鉴
3.Trough the analysis of stabilization safety on tengzigou arch dam , some conclusions are obtained in the following : ( 1 ) tengzigou arch dam is safe under normal poll level ; ( 2 ) stabilization safety factor of tengzigou arch dam is about 4 - 5 ; ( 3 ) it is proved that combinatorial reinforcement measures are effective and feasible
对藤子沟拱坝的数值计算和模型试验分析表明: ( 1 )藤子沟水电站在正常蓄水位作用下,坝体和两岸坝肩是稳定的; ( 2 )藤子沟拱坝的整体安全度大概为4 5左右; ( 3 )东北院提出的对左岸泥岩层挖除处理并用混凝土置换的加固除险措施经研究表明该加固措施是有效、可行的。
4.The west dam faced the inner sea of rocky harbour and was 2 , 470 ft . long and 333 ft . high . the construction of the 2 dams was a complicated process , as 2 cofferdams had to be constructed at each of the sites , before the main dams could be built . these were to keep the dam sites dry for construction
两条主坝建筑工程相当复杂,在兴建主坝之前,需于建筑堤坝地点建造围堰,将海水隔开,抽乾海床范围内的海水,挖除黏土和沙,才筑堤坝,使主坝能稳固地建造在坚硬的岩石上。
5.In this paper the friction piles are used in zipingpu multi - purpose dam construction project , the spillway in the side slope is covered with overburden , the horizontal area is from sp . 0 + 200m to sp . 0 + 280m , the elevation is about from el . 810m to el . 950m , there is hard and integral rock under the overburden , which provides enough anchor ability , and it ' s requirement to set the friction pile at the appropriate place ; in order to improve the slope stability that suitable excavation or weeding off the disadvantage load on the landslide are good measures , for the scarp it ' s better to reduce the slope
摘要紫坪铺水利枢纽工程溢洪道桩号0 + 200 ~ 0 + 280 、高程810 ~ 950m范围的内侧边坡为覆盖层边坡,坡体下部有较为完整坚硬的岩石,具备提供足够锚固力的条件,在适当的位置可以考虑设置抗滑桩,再通过适量的开挖提高边坡稳定性,或将滑坡体上部不利于稳定的荷载挖除,对于陡坡的坡面可以将坡削缓,则效果会更好。
Similar Words:
"挖出死树" Chinese translation, "挖出土" Chinese translation, "挖出物" Chinese translation, "挖出一块大理石" Chinese translation, "挖锄" Chinese translation, "挖除表土" Chinese translation, "挖除断根" Chinese translation, "挖除伐根" Chinese translation, "挖除肛门的工人" Chinese translation, "挖除泥沙" Chinese translation