| 1. | I nursed my orange all of christmas day . 圣诞节那天我整天都捧着那个桔子。 |
| 2. | Mr. riley carried a large newspaper bundle in his arms . 赖利先生手里捧着一簇报纸包的东西。 |
| 3. | Eddy came up into the cockpit with the pot full of potatoes in one hand and his knife in the other . 埃迪一手捧着满满一盆土豆,另一只手还拿着他那把刀,来到后舵舱里。 |
| 4. | Their confusion was speedily covered by the return of the young girl with two large bunches of roses . 她们的惶惑心情很快就因小姑娘的到来给冲淡了,她捧着两大束玫瑰花。 |
| 5. | She may be seen walking to covent garden church, with a starved foot-boy behind carrying her prayer book . 我们看到她正朝修道院花园教堂走去,一个面黄肌瘦的小厮捧着祈祷书,跟在她后边。 |
| 6. | At that moment, josieshort and sturdy, her dark features beamingmarched in with a loaded tray . 那时乔西她身材矮小而壮实,黑色脸庞堆满了笑容大步走了进来,手里捧着一个盛满食物的托盘。 |
| 7. | Daisy took her face in her hands as if feeling its lovely shape, and her eyes moved gradually out into the velvet dusk . 黛西用双手捧着脸,仿佛在抚摸着自己那美丽的面庞。她的目光渐渐地投向那天鹅绒般的暮霭。 |
| 8. | It was in this manner that teroro, bearing in his hands the rock of pere, stepped ashore to become the compassionate and judicious priest of havaiki . 蒂罗罗双手捧着佩丽的神石下了船,从此,他成了夏伐伊基的仁慈贤明的祭司。 |
| 9. | Several times she appeared suddenly among them, with her hands full of candy, nuts, and oranges, which she would distribute joyfully to them, and then be gone again . 好几次,她突如其来地来到他们中间,手里捧着好些糖、硬果和橘子,兴高采烈地分给他们之后,又走开了。 |
| 10. | He was burdened with a large bundle of magazines 他吃力地捧着一大捆杂志。 |