Chinese translation for "授权认可"
|
- vesting assent
Related Translations:
授权书: authority letterauthorization letterauthorization of agentcertificate of authorizationcommission of authorityentrustmentl. a. (l/a) letter of authorityl/a letter of authorityl/a letter of 授权管理员: authorized administrator 授权协议: authorization protocol 授权能力: empowerment ability 授权人员: authorized officerauthorized personauthorizing person 物件授权: object authorityobject browser
- Example Sentences:
| 1. | All courses offered accredited by british council 所有课程由英国文化委员会授权认可 | | 2. | Ask the kennelclub in your country if the breeder is authorized 问问你所在的国家的犬舍协会,这些繁育者是否经过授权认可。 | | 3. | 435 we have received certificate of authorization for the fabrication and erection of pressure vessels 我们具有压力容器制作和安装的授权认可证书。 | | 4. | 435 we have received certificate of authorization for the fabrication and erection of pressure vessels 我们具有压力容器制作和安装的授权认可证书。 | | 5. | No such adjustment shall be allowed unless authorized by purchaser by means of a purchase order revision 关于定购单修改,无买方授权认可,调整不被承认。 | | 6. | The cardholder must notify the bank of unauthorized transaction ( s ) posted to the credit card account monthly statement within 60 days from the statement date , failing which , the statement shall be conclusive . the cardholder shall follow the instructions of the bank and fully cooperate with the bank andor appropriate authorities in respect of any subsequent investigations into unauthorized transaction ( s ) involving the card 卡账户内已进志或将会进志一些非由持卡人授权认可之账项,持卡人须于月结单日起计六十天之内通知本银行;否则,本银行则视该月结单为正确详实的。 | | 7. | The cardholder must notify the bank of unauthorized transaction ( s ) posted to the credit card account monthly statement within 60 days from the statement date , failing which , the statement shall be conclusive . the cardholder shall follow the instructions of the bank and fully cooperate with the bank andor appropriate authorities in respect of any subsequent investigations into unauthorized transaction ( s ) involving the card . a chargeback handling fee of hkd50 is levied if it is finally proved that the cardholder is liable for the disputed transaction 凡持卡人在月结单上知悉信用卡账户内已进志或将会进志一些非由持卡人授权认可之账项,持卡人须于月结单日起计六十天之内通知本银行;否则,本银行则视该月结单为正确详实的。 |
- Similar Words:
- "授权让购书, 授权议付, 转让权" Chinese translation, "授权人" Chinese translation, "授权人签名" Chinese translation, "授权人员" Chinese translation, "授权任职的下级官员" Chinese translation, "授权设计或开发" Chinese translation, "授权申请号" Chinese translation, "授权使用" Chinese translation, "授权书" Chinese translation, "授权书(被授权人必须是律师)" Chinese translation
|
|
|