Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "提出破产" in Chinese

Chinese translation for "提出破产"

file for bankrupcy

Related Translations:
政策性关闭破产:  policy-based closure and bankruptcypolicy-based closures and bankruptcy
提出预算:  budget speech
不断提出:  ply
口头提出:  oral presentation
轨道提出:  extract
提出条件:  put forward the requirement
提出离婚:  ask for a divorce
提出民事诉讼:  file for civil action
提出诉讼:  file legal proceeding againstinstitute proceedingsius dicere(=lurisdictio)iusdicere(=lurisdictio)litigatesuetake action
组织提出物:  ti ue extracttissue extract
Example Sentences:
1.Article 8 : when filing a bankruptcy petition with the people ' s court , a written bankruptcy petition and relevant evidence shall be submitted
第八条?向人民法院提出破产申请,应当提交破产申请书和有关证据。
2.Article 10 : if the bankruptcy petition is filed by a creditor , the people ' s court shall notify the debtor thereof within five days from the date of receipt of the petition
第十条?债权人提出破产申请的,人民法院应当自收到申请之日起五日内通知债务人。
3.Article 37 . the distribution plan for the bankruptcy property shall be proposed by the liquidation team , adopted by the creditors meeting and submitted to the people ' s court for judgment before implementation
第三十七条清算组提出破产财产分配方案,经债权人会议讨论通过,报请人民法院裁定后执行。
4.When the debtor is submitting the bankruptcy application , it shall explain the circumstances of the enterprise ' s losses and deliver relevant accounting statements , a detailed list of debts and a detailed list of claims
债务人提出破产申请时,应当说明企业亏损的情况,提交有关的会计报表、债务清册和债权清册。
5.When the creditor is submitting the bankruptcy application , it shoul provide relevant evidence relating to the amount of the claim , whether o not it is secured with property , and to the inability of the debtor t repay debts that are due
债权人提出破产申请时,应当提供关于债权数额、有无财产担保以及债务人不能清偿到期债务的有关证据。
6.When the creditor is submitting the bankruptcy application , it should provide relevant evidence relating to the amount of the claim , whether or not it is secured with property , and to the inability of the debtor to repay debts that are due
债权人提出破产申请时,应当提供关于债权数额、有无财产担保以及债务人不能清偿到期债务的有关证据。
7.The continuing deterioration in the quality of the credit card portfolios is not unexpected given the further rise in personal bankruptcies and the earlier charge - off of accounts when a bankruptcy petition is presented by more institutions
由于个人破产个案进一步上升,以及更多机构提早于提出破产呈请时便作出撇帐,令信用卡组合的质素持续恶化。
8.Article 11 after the creditor or the debtor applies , the applicant may claim for withdrawal of application before the hearing of the case by the peoples court and the peoples court shall decide on whether to grant permission
第十一条债权人或者债务人提出破产申请后,在人民法院受理前,申请人可以请求撤回申请。撤回申请是否准许,由人民法院裁定。
9.If the outstanding judgment debt remains unsettled , the department will issue a writ of fieri facias to levy execution against the movable property of the defaulter , or apply for charging order on the immovable property belonging to the defaulter
如获法院裁定的债项仍未清缴,本局可申请扣押债务人财产令状,扣押纳税人的动产或就该名纳税人的不动产执行押记令。本局亦会提出破产清盘的申请。
10.However , the figures have also been affected significantly by changes in the charge - off policy of a number of institutions which are now charging off bad debts earlier than before in particular when a bankruptcy petition is presented rather than when a bankruptcy order is made
不过,有关比率亦因为部分机构改变撇帐政策而大受影响。与过去的做法比较,这些机构现时会提早撇除坏帐特别是在提出破产呈请时便撇帐,而不是待至破产令发出时才撇帐。
Similar Words:
"提出民事诉讼" Chinese translation, "提出某事作为理由" Chinese translation, "提出赔偿" Chinese translation, "提出赔偿要求" Chinese translation, "提出批评" Chinese translation, "提出强硬抗议" Chinese translation, "提出请求" Chinese translation, "提出请求;参与诉讼" Chinese translation, "提出请求的期限" Chinese translation, "提出请愿" Chinese translation