Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "撞个满怀" in Chinese

Chinese translation for "撞个满怀"

collide with someone; bump into sb.; dash at full tilt against . . .; knock into someone; run into someone; run at full tilt into (sb.)

Related Translations:
满怀深情望北京:  fills with the affection to look beijing
撞入:  bang intoram intorun in
撞匙:  lock bumping
撞火伤:  knock on damage
撞运气:  try one
撞摆:  rebanking
撞头:  buntercollision headhead banginghead-bangingram
尾撞:  rear-end collision
被撞倒:  be knocked down
天空防撞:  sky bumper
Example Sentences:
1.He had reached one thousand six hundred when he bumped into someone .
他走到一千六百步的时候和一个人撞个满怀
2.In the large inn-yards waiters flitted to and fro and often ran against each other .
堂倌们在旅馆的大院子里奔来奔去,常常彼此撞个满怀
3.Following her more slowly, miss bulstrode almost collided with eileen rich, hurrying from a side path .
布尔斯特罗德小姐以较缓慢的脚步跟在她后面。艾琳里奇从一条岔路急忙走来,几乎和布尔斯特德小姐撞个满怀
Similar Words:
"撞翻缘姻路" Chinese translation, "撞杆" Chinese translation, "撞杆导轨" Chinese translation, "撞杆扶正器" Chinese translation, "撞杆式舵机" Chinese translation, "撞鬼" Chinese translation, "撞虎光" Chinese translation, "撞护发" Chinese translation, "撞沪" Chinese translation, "撞沪矩" Chinese translation