| 1. | Other revenue items 其他收入项目 |
| 2. | Many of our revenue items are heavily dependent on the performance of our economy 另外,有很多政府收入项目都会跟随经济表现波动。 |
| 3. | We need revenue items which are less sensitive to the ups and downs of economic cycles to offset the volatility of the others 我们要加入受经济影响较少的收入项目,令收入更稳定。 |
| 4. | The indirect method starts with net income and reconciles to cash flows from operating activities 直接法列示营业活动的具体现金收入项目和现金支出项目,如来自客户的现金收入和向供应商和雇员付款。 |
| 5. | Major items include hk 13 . 8 million of mbs guarantee and related fee income and hk 32 . 9 million of net mortgage insurance premium earned 主要收入项目包括1 , 380万港元的按揭证券担保及有关费用收入,与及3 , 290万港元的按揭保险净保费收入。 |
| 6. | In case the taxpayer fails to do so , the tax organ may recover the payable tax of the enterprise from its other income items within the territory of china which ought to be paid by the payer 纳税人未依法缴纳的,税务机关可以从该纳税人在中国境内其他收入项目的支付人应付的款项中,追缴该纳税人的应纳税款。 |
| 7. | Major items include hk 85 . 7 million of mbs guarantee and related fee income and hk 52 . 6 million of net mortgage insurance premium earned . the mortgage insurance programme continued to be well received by the homebuyers 主要收入项目包括8 , 570万港元的按揭证券担保及有关费用收入,以及5 , 260万港元的按揭保险净保费收入。 |
| 8. | The direct method lists cash receipts from specific operating activities and cash payments for each major operating activity , for example , cash collections from customers and cash pay ? ments to suppliers and to employees 直接法列示营业活动的具体现金收入项目和现金支出项目,如来自客户的现金收入和向供应商和雇员付款。 |
| 9. | D the government s established practice is to announce revised estimates for all its recurrent revenue items in the current financial year , including stamp duty on stock transactions , on the day when we announce the budget for the subsequent financial year D政府的一贯程序,是在发表随后一个财政年度的财政预算案当日,才公布当财政年度的所有经常收入项目,包括股票交易印花税的修订预算。 |
| 10. | Notwithstanding condition 5 . 4 , unless and until the bank receives any instructions to the contrary , the bank shall be authorised to present to the extent that the bank has actual notice thereof for payment all securities which are called , redeemed or retired or otherwise become payable and all coupons and other income items held by it for the account of the customer which call for payment upon presentation and shall hold such cash as is received by it upon such payment for the account of the customer ; hold for the account of the customer hereunder all stock dividends , rights and similar securities issued with respect to any securities held by it hereunder ; exchange interim receipts or temporary securities for definitive securities and hold such definitive securities for the account of the customer ; and deduct or withhold any sum on account of any tax required , or which in its view is required to be deducted or withheld or for which it is in its view , liable or accountable , by law or practice of any relevant revenue authority of any jurisdiction 尽管有第5 . 4 a条之规定,除非及直至本行收到任何相反之指示,本行将被授权i只限于本行有实际通知之范围内把所有被催交赎回或收回或其他成为应支付之证券及所有息票及由本行代客户之账户而持有并在出示时成为应付的其他收入项目出示以取得付款,及在取得该付款后代客户之账户持有该些现金ii在此等条件下代客户之账户持有一切就本行在此等条件下所持有的任何证券而发行之股票股息优惠认股权证及类似证券iii以中期收据或临时证券兑换正式证券及为客户之账户持有该正式证券及iv扣减或预扣任何税务规定之款项或本行认为须扣减或预扣之款项或本行认为根据任何司法管辖权区之任何有关税务机构之法律或惯例须支付或负责之款项。 |