Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "收购协议" in Chinese

Chinese translation for "收购协议"

acquisition agreement

Related Translations:
收购国:  country of purchase
收购土地:  acquisitioh of landacquisition of landland acquisition
收购要约:  takeover offertender offer
收购人:  mercator
收购调拨:  purchase and allocate
收购费用:  acquisition charges
收购过程:  acquisition process
资产收购:  asset acquisition
废旧物资收购:  purchase of old and waste materials
图书收购:  used books wanted
Example Sentences:
1.The takeover agreement may not be performed until the announcement is made
在未作出公告前不得履行收购协议
2.Terms of acquisition agreement
收购协议条款
3.The 2 companies announced wednesday that they have signed a merger agreement . the deal is valued at just over five and a half billion dollars
这两家公司于星期三宣布他们已经签定了收购协议.这分收购案价值55亿美金
4.When purchasing tea leaves , the tea planters must sign a contract with the longrun sub - group for preliminary products to ensure the reliable source of the raw materials
龙润茶业集团在收购茶青时,农户必须与龙润初制所签订收购协议,以保证原料的可靠来源。
5.In addition to this month s agreement to acquire menlo worldwide forwarding , several other developments occurred during the quarter that will be instrumental to continued growth
除了十月宣布的menloworldwideforwarding收购协议,今年第三季出现的其他重大发展亦将推动ups业务持续增长。
6.The day that from partner meeting meeting resolution carries rises 60 days inside , partner and company cannot reach equity to buy an agreement , partner can meet 90 days of indrawn people since the day that conference resolution carries from partner forensic to lodge a complaint
自股东会会议决议通过之日起六十日内,股东与公司不能达成股权收购协议的,股东可以自股东会会议决议通过之日起九十日内向人民法院提起诉讼。
7.Within 60 days after the resolution is adopted at the shareholders ' meeting , if the shareholder and the company fail to reach an agreement on the purchase of stock rights , the shareholder may file a lawsuit to the people ' s court within 90 days after the resolution is adopted at the shareholders ' meeting
自股东会会议决议通过之日起六十日内,股东与公司不能达成股权收购协议的,股东可以自股东会会议决议通过之日起九十日内向人民法院提起诉讼。
8.Therefore , a crucial important step adopted by the acquirer should be due diligence investigation . that is , the acquirer should first gather the relevant information of the target concerning the corporation ' s important elements , and major contracts with third parties , in order to make these issues included in the final agreement
因此买方的一个重要步骤就是所谓的“适当谨慎” ( duediligence )程序,即采取一系列适当的步骤了解被收购公司所具有的重要元素以及与第三方重要的合同关系,以便将有关问题在收购协议中作出规定。
Similar Words:
"收购土地" Chinese translation, "收购委员会" Chinese translation, "收购温尼伯商品交易所" Chinese translation, "收购文件" Chinese translation, "收购西屋" Chinese translation, "收购协议条款" Chinese translation, "收购型基金" Chinese translation, "收购行动;收购竞争" Chinese translation, "收购行业" Chinese translation, "收购徐工" Chinese translation