| 1. | Listed supplier of pest control services to hong kong hospital authority -承办政府医院之虫蚁防治保养工作。 |
| 2. | An ams member who while on training or on duty sustains an injury or contract an illness , which is attributable to the discharge of his duty , shall be provided with free medical treatment in government clinics or hospitals 根据政府的规定,如队员在接受训练或执行任务时,因工受伤染病,经医生证明后,即可在政府医院或诊所获得免费医药治疗。 |
| 3. | An ams member who while on training or on duty sustains an injury or contract an illness , which is attributable to the discharge of his duty , shall be provided with free medical treatment in government clinics or hospitals 根据政府的规定,如队员在接受训练或执行任务时,因工受伤染病,经医生证明后,即可在政府医院或诊所获得免费医药治疗。 |
| 4. | The director also audits the accounts of the hong kong housing authority , the ex - government hospitals under the hospital authority , five trading funds and more than 60 statutory and non - statutory funds and other public bodies 审计署署长也审核香港房屋委员会、医院管理局辖下的前政府医院、五个营运基金和六十多个法定和非法定基金,以及其他公共团体的账目。 |
| 5. | As part of the contingency scheme for ams operations , emergency stores have been stockpiled at various government clinics and hospitals . these supplies are stored in over some 30 locations in both urban and rural areas for easy retrieval 医疗辅助队应急计划的其中一环,就是于各政府医院及诊所贮存应急物料,分别位于市区及郊外逾30处,方便队员在执行应急任务时取用。 |
| 6. | As part of the contingency scheme for ams operations , emergency stores have been stockpiled at various government clinics and hospitals . these supplies are stored in over some 30 locations in both urban and rural areas for easy retrieval 医疗辅助队应急计划的其中一环,就是于各政府医院及诊所贮存应急物料,分别位于市区及郊外逾30处,方便队员在执行应急任务时取用。 |
| 7. | " the department of health has established a task force to promote hand hygiene . the task force comprises experts and representatives from the government , hospital authority , local medical associations , private hospitals as well as the traditional chinese medicine sector 他说:生署成立了推广手部生的专责小组,成员包括政府医院管理局本港医疗机构私家医院及中医药界的专家。 |
| 8. | The architectural services department ( archsd ) acts as the government s architect and professional adviser on all matters relating to the design , procurement and maintenance of all government , provisional urban & regional council buildings , and schedule 1 ( ex - government ) hospitals with the exception of public housing 建筑署为政府之建筑师及专业顾问,负责设计、建造及保养所有公共房屋以外的政府建筑物及社区设施,其中包括临时市政局及区域市政局之建筑物和所有前政府医院,并提供有关建议。 |