Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "政府立场" in Chinese

Chinese translation for "政府立场"

government position
government’s stance


Related Translations:
立场:  position; stand; standpoint 短语和例子立场坚定 be steadfast in one's stand; take a firm stand; 阐明我们对这一问题的立场 make clear our position on this question; 马克思列宁主义的立场、 观点和方法 the marxist-leninist stand, v
转变立场:  shift one's ground
原初立场:  original position
原则立场:  principled positionprincipled stand
严正立场:  solemn and just stand
立场报:  lap truong
立场鲜明:  take a clear-cut stand
表明立场:  declaration of interest
丧失立场:  depart from the correct stand
阐明立场:  clarify one's stand
Example Sentences:
1.The government and non - governmental position of the mass media
大众传媒的政府立场与民间立场
2.They supported their country ' s official position : neutrality
他们支持他们国家得政府立场:中立。
3.As a foreign affairs advisor to the president , the first thing to do in his new job was to draft a white paper explaining the government ' s position concerning the crisis in beirut
(担任总统外交事务顾问,他上任第一件事是起草一份白皮书表明有关贝鲁特危机的政府立场。 )
4.A number of government housing products are directing purchasing power from the private market . this was worsened by the government s ever changing and unclear position on its plan
现时不少政府住屋产品,将市民的购买力移离私人市场;此情况更因政府立场含糊、不断变更而恶化。
5.Before making the interpretation on the relevant provisions of the basic law , the npcsc had considered fully the positions of the sar government as set out in the task force s report , as well as the views of the hong kong community as reflected by the task force
人大常委会是在充分考虑了专责小组报告书所阐述的特区政府立场,以及由专责小组所反映的香港社会意见后,才就《基本法》的有关条文进行释法。
6.Before making the interpretation on the relevant provisions of the basic law , the npcsc had considered fully the positions of the sar government as set out in the task force s report , as well as the views of the hong kong community as reflected by the task force
人大常委会是在充分考虑了专责小组报告书所阐述的特区政府立场,以及由专责小组所反映的香港社会意见后,才就《基本法》的有关条文进行释法。
7.Under this situation , i think the role of the government is not as simple as what our secretary for justice says , that the administration just needs to make clear where the government stands . what the government should do is to listen carefully to the different voices in society , and to explain and reconcile the differences , so as to achieve harmony in our community . in particular , this ordinance emphasizes the existence of a balance point , and it is difficult to identify what is absolutely right , and what is absolutely wrong
在这情况下,我觉得政府的角色似乎未必如局长所说,只是阐明政府立场那么简单,而是应该细心聆听社会上很多不同的意见,尽量作出讲解和协调,务求最后能令社会有心平气和的气氛,特别是这项法例本身著重要有一个平衡点,根本不能说哪个绝对是对,或哪个绝对是错。
Similar Words:
"政府控制" Chinese translation, "政府控制的企业" Chinese translation, "政府扣押" Chinese translation, "政府库券市场" Chinese translation, "政府利益分析说" Chinese translation, "政府立法" Chinese translation, "政府联合办公署大厦" Chinese translation, "政府廉洁高效" Chinese translation, "政府廉租屋" Chinese translation, "政府两级住房基金" Chinese translation