Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "散石" in Chinese

Chinese translation for "散石"

field stone

Related Translations:
散慢:  laxity
润滑散:  pulvis emolliens
散音:  diffused sound
散波:  dispersive wavesdiverging waveswave, broken
碎散:  asundercrumbling
散岐:  sannuki
散口:  d. open seamfrayedfrayingraw edgesraw edge,raw-edgerawedgeseam sli ageseam slippageseamslippage
散生:  irregular stocking
散皮:  sampit
塌散:  slump
Example Sentences:
1.Timber , tracks , loose rocks , half - ton ore cars
木材,轨道,散石,载有半吨矿石的车
2.Timber , tracks , loose rocks , half - ton ore cars . .
木材,轨道,散石,载有半吨矿石的车. .
3.Timber , tracks , loose rocks , half - ton ore cars . .
木材,轨道,散石,载有半吨矿石的车. .
4.The three defendants , aged 23 , 30 and 33 , were arrested in an abandoned hut san shek wan sun tsuen in tuen mun on april 7
警员于四月七日在屯门散石湾新村一间空置村屋内将他们拘捕,他们年龄分别是二十三、三十及三十三岁。
5.At about 10 . 30 am on january 23 , police received a report that a human skeleton was located at the hillside of san shek wan san tsuen in tuen mun
一月二十三日上午约十时三十分,警方接获报告指屯门散石湾新村山边发现一副人体骸骨。
6.Sand and gravel are loose and can easily cause slippage , especially on rainy days . the stones used for pavements on campus have been safety - tested for the best anti - slippage properties
沙土散石因为易于流失,特别在雨天时候,容易湿滑构成危险,铺设路面的砖是经过测试证实有最佳防滑作用而采用,确保步行者的安全。
7.The catchwaters that were built in association with the reservoir reached shan shek wan in the east , from shui hou to pui o via cheung sha and tong fuk in the south , to tai o and the stretch of mountains in the west , and tung chung in the north
配合水塘而建的引水道,东至散石湾,南自水口起经长沙、塘福至贝澳,西至大澳、羌山一带,北达东涌。
8.As they were situated directly in the proposed reservoir site , they were resettled in tai long wan , a western coastal area of lantau island and a resettlement area in tsuen wan . others , whose land was included as part of the catchment area , or affected by the construction of the catchwaters , faced a different situation . among them , the residents of pui o including lo wei village and sun wei village , ham tin , law uk , san shek wan , upper cheung sha and lower cheung sha village , tong fuk and shui hou village suffered from disturbance to their natural water supply
一些被兴建引水道影响或被辟为集水区的村落,如贝澳老围村、新围村、咸田村、罗屋村、散石湾、长沙上村、长沙下村、塘福村及水口村,原来流经村落的河流及地下水源,因主要水流被引水道堵截,农田无足够水灌溉,早造开耕严重不足,居民须往他乡运水,以应付日常生活急需及维持灌田。
Similar Words:
"散失的热量" Chinese translation, "散失热" Chinese translation, "散失热量" Chinese translation, "散失损耗" Chinese translation, "散湿量" Chinese translation, "散石排水沟" Chinese translation, "散石湾" Chinese translation, "散式流态化" Chinese translation, "散式舞姿,侧行位" Chinese translation, "散士" Chinese translation