Chinese translation for "无牵挂"
|
- untroubled
Related Translations:
牵挂: worry; care; be concerned 短语和例子没有牵挂 free from care; 好好休息, 别牵挂工作。 have a good rest and don't worry about your work. 你要是回家晚了, 你妈会牵挂你的。 if you're late, your mother will worry for you. 这里一切都好, 没有牵挂: and no obsessionsfree from care 了无牵挂: let me be empty and weightless 死无牵挂: can die content; rest contented in the grave
- Example Sentences:
| 1. | He had no ties at all in hung tung except his overtaxed pork business . 在洪洞县除了课税很重的猪肉生意以外,他一无牵挂。 | | 2. | So , you know , they going through life carefree 你看,它们无牵挂的度过一生 | | 3. | So , you know , they going through life carefree 你看,它们无牵挂的度过一生 | | 4. | To be too large for worry , too noble for anger , too strong for fear , and too happy to permit the presence of trouble 要胸怀宽广,心无牵挂;要品行高尚,不怨不怒;要身心坚强,无所畏惧。要心情欢畅,远离烦恼。 | | 5. | Perhaps he had been civil only because he felt himself at ease ; yet there had been that in his voice which was not like ease 他也许只是自以为心头一无牵挂,所以对她特别客气,可是听他说话的声调,自有一种说不出的意味,又不象是一无牵挂的样子。 | | 6. | In case of dropping , the pulling of safety rope is obviously faster , therefore the inside automatic lock system will immediately lock up the rope , the length of the rope pulled out won t exceed 0 . 2 meters , the impact won t exceed 2940n , which hurts little to worker 在器内机构作用下,处半紧张状态,使操作人员无牵挂感。万一失足坠落,安全绳拉出速度明显加快,器内锁止系统即自动锁止。使安全绳拉出距离不超过0 | | 7. | Never value anything as profitable to thyself which shall compel thee to break thy promise , to lose thy self - respect , to hate any man , to suspect , to curse , to act the hypocrite , to desire anything which needs walls and curtains : for he who has preferred to everything intelligence and daemon and the worship of its excellence , acts no tragic part , does not groan , will not need either solitude or much company ; and , what is chief of all , he will live without either pursuing or flying from death ; but whether for a longer or a shorter time he shall have the soul inclosed in the body , he cares not at all : for even if he must depart immediately , he will go as readily as if he were going to do anything else which can be done with decency and order ; taking care of this only all through life , that his thoughts turn not away from anything which belongs to an intelligent animal and a member of a civil community 不要把任何会强迫你打破誓言、丧失自尊、仇恨人类,猜疑、诅咒、行伪善和需要掩饰来满足的欲望之类东西看成是对你有益的:那些热爱智性和精灵胜过其他,崇拜自然的完美,行为无过失,从不抱怨的人,既不孤僻,也不需要过多的朋友,而且最主要的是,他既不迷恋死亡,也不逃避死亡;无论生命有多长寿或多短暂,他都会把灵魂约束于肉体之内,他一无牵挂:即使不得不即刻辞世而去,他也将坦然而往,仿佛去做一项可以以尊严和秩序的方式完成的事;整个人生中他只关心一件事:他的思想是否偏离了一个有智性的动物和一个公民社会成员的本分。 |
- Similar Words:
- "无气息的" Chinese translation, "无气隙曲线" Chinese translation, "无汽车的" Chinese translation, "无汽蚀曲线" Chinese translation, "无汽蚀水流" Chinese translation, "无牵无挂" Chinese translation, "无牵无挂的" Chinese translation, "无牵引压榨" Chinese translation, "无铅" Chinese translation, "无铅包电缆" Chinese translation
|
|
|