Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "无生气的" in Chinese

Chinese translation for "无生气的"

bloodless
deadish
lacklustre
lifeless
pulseless
sapless
spiritless
unanimated
vapid


Related Translations:
令人生气:  exasperatingly
惹人生气:  make a person angry
生气曲颈甑:  gas making retort
容易生气:  no.to get out of bed on the wrong side
鼓舞生气的:  animating
富有生气的:  a nimato
使恢复生气:  revitalize
易生气的:  petulant
容易生气的:  pouty
无生气地:  flabbilyvapidly
Example Sentences:
1.This drifting was the dismalest work; it held one's heart still .
这种漂行是最无生气的工作,把人的一颗心给静止了。
2.Many insert bodies in green uniforms and gray life vests floated off it .
许多身穿绿军服和救生衣的无生气的尸体在附近漂浮。
3.Against this brilliant evocation of airlessness we may put whitman's view of the poet .
我们从他这段批评诗人无生气的精采论述中,可以看出惠特曼对于诗人的看法。
4.On the lonely, lifeless landscape of the moon, a strange-looking vehicle squats motionless under the sun's glaring rays .
在一片荒凉、全无生气的月球景色里,有架奇形怪状的飞行器,在耀目阳光下一动不动的停着。
5.This quality is especially welcome in a long - term relationship because you will not fall into a lifeless routine
这种品质在一个长期关系中尤为受欢迎,因为这使你们不会在无生气的日常生活中陷落。
6.I learned that they kept their endless , silent vigil over the clans in hope of finding some means of escape from their lifeless torment
我明白他们非常希望能够在这所谓的对我们氏族无止境的孤独守护中找到一些摆脱这种无生气的折磨的方法。
7.He exerted preterhuman self - denial in abstaining from finishing him completely ; but getting out of breath he finally desisted , and dragged the apparently inanimate body on to the settle
他使出超人的自制力克制自己,才没有送他的命,可是他终于喘不过气来,罢手了,又把那显然已无生气的身体拖到高背椅子旁边。
8.The word “ dismal ” , originally a noun , comes from latin . literally it means “ evil days , ” though gradually it became used as an adjective meaning “ gloomy ” , “ depressing . ” or “ drab ”
这个词原来是名词,源于拉丁文,字面上的意思是“邪恶日” ,而后逐渐变成了形容词,意为“情绪低落的” 、 “无生气的”或“单调乏味的” 。
9.S & h professional technology can release effective ingredients into skin by layers , intensively clean pores with whitening and moisturizing effect , assist to improve skin quality , activate dull skin , skin appears tender , white , even and clear after using
专业护肤科技分层释放有效成份到肌肤,深层洁净毛孔并发挥美白滋润双重功效,帮助改善肌肤润泽状况,活化无生气的暗沉肌肤,实现了还原美白功效,肌肤变得柔嫩白皙,肤色超乎预期的均匀透亮。
Similar Words:
"无生命之物" Chinese translation, "无生命之物, 木石" Chinese translation, "无生命之物, 偶像, 迟钝的人" Chinese translation, "无生气" Chinese translation, "无生气,单调的" Chinese translation, "无生气的, 沮丧的, 无生命的, 没精打采的" Chinese translation, "无生气地" Chinese translation, "无生圈" Chinese translation, "无生圈;无机圈" Chinese translation, "无生忍" Chinese translation