Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "无间道风云" in Chinese

Chinese translation for "无间道风云"

infernal affairs
the departed
the.departed


Related Translations:
无间:  [书面语]1.(没有间隙) not keeping anything from each other; very close to each other 短语和例子亲密无间的朋友 close friends; bosom friends2.(不间断) continuously; without interruption 短语和例子坚持步行上班, 风雨无间 keep on g
无间的:  intectate
黑道无间:  mentale, la
无间隔:  all the words
无间地狱:  infernalrelentless hellsunintermittent hells
风雨无间:  keon going to work on foot in spite of bad weather3
无间缘:  anantara paccayo
爱无间:  daisy
无间是非:  do not draw a distinction between right and wrong
无间交易:  nine livesunstoppable
Example Sentences:
1.The departed special limited edition korean version
无间道风云限量特别版韩国版
2.Lady in the water japan version hd dvd
无间道风云blu - ray日本版
3.And the inspiration behind martin scorseses ' " the departed "
以及马丁斯科西斯的"无间道风云"的灵感来源
4.Jiang hu japan version hd dvd
无间道风云hd dvd日本版
5.July : are you kidding me ? curse of the golden flower is boring as hell ! the departed is so much better
开玩笑吧? 《满城尽带黄金甲》无聊死了, 《无间道风云》不知道好看多少呢。
6.The oscars had their most diverse and international scope ever , with wins for two black actors and global dramas that included " pan ' s labyrinth , " babel " and " letters from iwo jima .
仅次于无间道风云的三项大奖得主是墨西哥影片潘神的迷宫,该片囊括最佳艺术指导最佳摄影最佳化妆三项大奖。
7.The other front - runner , eddie murphy of " dreamgirls , " lost to alan arkin for " little miss sunshine . " the departed " led the evening with four oscars , also winning for adapted screenplay and editing
改编自香港电影无间道的无间道风云成为最大赢家,一举夺得最佳影片导演剪辑改编剧本四项大奖。
Similar Words:
"无间道i" Chinese translation, "无间道ii" Chinese translation, "无间道iii" Chinese translation, "无间道iii终极无间" Chinese translation, "无间道长" Chinese translation, "无间道美国版" Chinese translation, "无间道全系列" Chinese translation, "无间道三部曲正序完整版" Chinese translation, "无间道三部曲终极套装之时间正序完整版" Chinese translation, "无间道双碟顺序版" Chinese translation