[ shíbuzàilái ] time (lost) will never come again.; don't let slip an opportunity.; lost time is never found.; now or never.: opportunity once missed will not come again.; time lost is gone for good.; time lost will return no more.; time will not come back again
Related Translations:
机不可失时不再来: don't let slip an opportunity it may never come again
Example Sentences:
1.
Well, it's now or never ! 唔,机不可失,时不再来!
2.
Enroll now , we only have 30 seats for you 现在就加入吧,机不可失,时不再来。
3.
It ' s now or never because the players are there 机不可失,时不再来,因为这批球员是很难得的。
4.
When an opportunity is neglected , it never comes back to you 机不可失,时不再来;机会一过,永不再来。
5.
With carter headed out the door this summer and kidd likely not far behind him , it is assuredly now or never for new jersey 卡特今夏将离去,之后基德也很快会离开,新泽西啊,机不可失、时不再来!
6.
The idiom " ji bu ke shi " means that when there is an opportunity , it must not be missed . opportunity knocks but once “机不可失”这则成语的意思是,当机会出现时,千万不可错过。机不可失,时不再来。
7.
A decision might have to be taken within a matter of weeks , because the opportunity seldom recurred . " " jack , you ' ve said it all . “几个星期内可能不得不作出决定,时不再来啊。 ” “杰克,你说得太好。 ”