Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "明亮之" in Chinese

Chinese translation for "明亮之"

brilliant

Related Translations:
明亮剂:  brightener
明亮风琴:  bright draw
杨明亮:  ming-liang yang
蔡明亮:  ming-liang tsaitsai ming-liang
张明亮:  liang ming
澄清明亮:  brilliantly clear
李明亮:  ming-liang lee
明亮铜管乐:  bright brass
宽敞明亮:  spacious and well-lighted
陈明亮:  ming-liang chen
Example Sentences:
1.How art thou fallen from heaven , o lucifer , son of the morning !
"明亮之星,早晨之子阿,你何竟从天坠落。
2.Located nearly 1 , 500 light - years away from earth , the orion nebula is the brightest spot in the sword of the hunter constellation
距离地球约1500光年,猎户座星云成为猎户星座宝剑上最明亮之处。
3.How art thou fallen from heaven , o lucifer , son of the morning ! how art thou cut down to the ground , which didst weaken the nations
明亮之星,早晨之子阿,你何竟从天坠落。你这攻败列国的,何竟被砍倒在地上。
4.How art thou fallen from heaven , o lucifer , son of the morning ! how art thou cut down to the ground , which didst weaken the nations
明亮之星、清晨之子啊!你怎么从天上坠落?你这倾覆列国的,怎么被砍倒在地上?
5.[ bbe ] how great is your fall from heaven , o shining one , son of the morning ! how are you cut down to the earth , low among the dead bodies
明亮之星,早晨之子阿,你何竟从天坠落。你这攻败列国的,何竟被砍倒在地上。
6.How you have fallen from heaven , o morning star , son of the dawn ! you have been cast down to the earth , you who once laid low the nations
12明亮之星,早晨之子阿,你何竟从天坠落。你这攻败列国的,何竟被砍倒在地上。
7.[ kjv ] how art thou fallen from heaven , o lucifer , son of the morning ! how art thou cut down to the ground , which didst weaken the nations
明亮之星、清晨之子啊!你怎么从天上坠落?你这倾覆列国的,怎么被砍倒在地上?
8.How you have fallen from heaven , o morning star , son of the dawn ! you have been cast down to the earth , you who once laid low the nations
12 [和合] “明亮之星,早晨之子啊,你何竟从天坠11落?你这攻败列国的,何竟被砍倒在地上
9." how you have fallen from heaven , o star of the morning , son of the dawn ! you have been cut down to the earth , you who have weakened the nations
赛14 : 12明亮之星、早晨之子阿、你何竟从天坠落你这攻败列国的、何竟被砍倒在地上。
10.[ niv ] how you have fallen from heaven , o morning star , son of the dawn ! you have been cast down to the earth , you who once laid low the nations
12 [和合] “明亮之星,早晨之子啊,你何竟从天坠11落?你这攻败列国的,何竟被砍倒在地上
Similar Words:
"明亮通风的房间" Chinese translation, "明亮铜管乐" Chinese translation, "明亮显示器" Chinese translation, "明亮显示器雷达" Chinese translation, "明亮照耀的,光辉灿烂的" Chinese translation, "明亮之星" Chinese translation, "明亮之星, 撒旦" Chinese translation, "明亮之眼" Chinese translation, "明了" Chinese translation, "明了党的政策" Chinese translation