Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "昏庸" in Chinese

Chinese translation for "昏庸"

[ hūnyóng ] 
(糊涂而愚蠢) fatuous; imbecile; muddleheaded; stupid 短语和例子


Related Translations:
老朽昏庸:  old, worthless, dull and mean
昏庸的:  fatuousmuddle-headed
老迈昏庸:  senile and fatuous; old and muddleheaded
黜革昏庸:  dismiss the stupid and the inferior
昏庸的官吏:  incompetent officials
Example Sentences:
1.How can you imagine him to be so stupid, so cruel ?
你怎么能把至高无上的主想象得如此昏庸,如此残忍呢?
2.We will not trouble ourselves here with the names and follies, the crimes and intrigues, of its tale of emperors .
这里我们不谈关于帝王们的名号、昏庸、罪恶和阴谋等等的故事。
3.He ' s a dear old chap , but0over ninety and in his second childhood . he couldn ' t tell you the day of the week
他是个可爱的老头。九十高龄,已有些年迈昏庸,他连星期几也弄不清楚了。
4." now don t get cynical , " martin exhorted . " the magazine editors are not wholly fatuous . i know that
“好了,可别那么愤世嫉俗, ”马丁提出要求, “杂志编辑并非都那么昏庸,这我是知道的。
5.King chu ' s fatuity , sycophantic courtiers ' evil , your kingdom ' s crisis , peo - ple ' s hard livelihood , all stab your sore spot
楚王的昏庸,佞臣的险虐,家邦的危机,民生的多艰,戮刺着您心头的痛处。
6.It is incompetent that he not only fatuous and like violence , always force son the peoples to be away from town the back well for his ambition battle
他不仅昏庸无能,而且喜欢暴力,总是强迫子民们为了他的野心而离乡背井的打仗。
7.In the face of the political chaos and anarchy without a central royal rule , he kept expostulating . however , on the contrary , he suffered misfortunes because of the fatuity of the emperors
面对当时皇权旁落、政治混乱的情况,他多次极言进谏,但都因君主昏庸而反遭不测之祸。
8.The contemptuously respectful attitude of youth to old age in its dotage was expressed in the most marked manner in all the behaviour of tchitchagov , who was aware of the disfavour into which kutuzov had fallen
奇恰戈夫已经得悉库图佐夫受到了谴责,在一切言谈举止上充分表现出一个年轻人对一个昏庸老者那种貌似恭敬的轻蔑态度。
9.Now the original letter by charles henri sanson , chief executioner of paris as the revolution ' s reign of terror began , is to go under the hammer at christie ' s in london on june 7 with a price of up to 120 , 000 pounds
在大部分文学作品里,路易十六的形象多被刻画成昏庸无能胆小懦弱,而日前公开的一封被尘封了200多年的行刑者信件中则写到:路易十六“死得像个君主” 。
10.After re - establishing his reputation with a string of profitable comedies and erotic tales , li han - hsiang earned the right to again make the historical epic he loved . lavishing a considerable budget on the palace set , he fabricated a grand , majestic backdrop for his intimate portrayal of late qing political intrigue , creating the suffocating , gloomy mood of an empire about to fall apart
光绪狄快将亲政,但上有跋扈顽固的慈禧太后卢燕,下则群臣昏庸满朝最要风得风的是太监李莲英苗天,敢作敢为的只有小太监姜大卫与年已耄耋的王爷。
Similar Words:
"昏星" Chinese translation, "昏星长庚星" Chinese translation, "昏眩" Chinese translation, "昏影" Chinese translation, "昏影终" Chinese translation, "昏庸的" Chinese translation, "昏庸的官吏" Chinese translation, "昏约岛" Chinese translation, "昏晕" Chinese translation, "昏晕, 不省人事" Chinese translation