Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "晨报副刊" in Chinese

Chinese translation for "晨报副刊"

serialized in chebao fukan

Related Translations:
太阳报新闻副刊:  noticias de "el solnoticias de el sol
晨报:  a manhaaamulehtiakhbar el sabahal duhaal fazhiral sabahas sabahassabahbamdadchen pode morgender morgendiario de la mananadiladuha alel matutinofazhir alhabokeri proiniil mattinojutarnje no
北方晨报:  nord matinnord-matin
西方晨报:  ouest matin
加蓬晨报:  gabon matin
西部晨报:  western morning news
东方晨报:  sobh e azadegansobh-e azadegan
钻井晨报:  morning drilling report
读晨报:  read the morning papers
博爱晨报:  fraternit'e matinfraternit'e-matin
Example Sentences:
1." morning supplement " and zhou zuo - ren are closely related to each other
摘要《晨报副刊》与周作人之间有着紧密的联系。
2.It is worthwhile to further explore the relationship between " morning supplement " and zhou zuo - ren
周作人与《晨报副刊》之间的关系,值得进一步探讨。
3.Meanwhile , sun fuyuan derived his reputation from the popularity and influence of the supplement to morning news . the supplement contributed greatly to the modern history of newspaper in china
而《晨报副刊》又以自身价值和影响力成就了孙伏园的知名编辑地位,给中国现代报刊史留下了一笔宝贵的精神文化财富。
4.The articles in " morning supplement " written by zhou zuo - ren are classified into 3 types : literary critique for new literature movement , free - style prose , and translated articles introducing foreign writers and their works
周作人在《晨报副刊》上发表过的文章可分为为新文学运动摇旗呐喊的文艺批评、谈天说地的小品散文以及对国外作家作品的翻译介绍三大类。
5.So it presents virtuous reciprocity between editor and correction that the editor makes supplement to the morning news possess the distinctive features with special characters in thought and editor and establish its new figure
从而出现编刊相长的良性互动,即编者以其独特的思想个性和编辑个性使《晨报副刊》具备了鲜明特色,树立了《晨报副刊》新式副刊形象。
6.He has been specially reputed for his work with the supplement to morning news . as the chief editor , he changed the orientation of the supplement to morning news , turning it into a serious paper of new culture in the struggle against feudal ideas after the may 4th movement in 1919
在他的副刊编辑生涯中,又以编辑《晨报副刊》时最为著名,使他主持下的《晨报副刊》改变了以往报纸副刊的单纯消闲性质,成为“五四”运动以后传播新文化和进行思想斗争的重要阵地。
7.He relied on his own rich knowledge and accomplishment in his effort to develop characteristics of newspaper supplements . under his direction , the supplement to morning news witnessed its golden age . his achievement helped to lay the foundation for modern newspaper supplement and increased its popularity
他在立足自身文化旨趣与副刊传播个性的基础上,感应“五四”新文化传播潮流在此阶段的理性启蒙基调,使这一时期的《晨报副刊》成为参与“五四”新文化传播工作的黄金时期,从而奠定了现代报纸“副刊”的名称及地位,为20世纪中国报纸副刊的楷模风范。
8.The supplement to morning news , under his editorship , possesses the following distinctive features : uniting authors 、 adept in organizing manuscripts ; macro - enlightening 、 rational realistic approach ; abiding by laws 、 increasing interests ; specific issue and column 、 laying stress on social reform ; blazing new trails in type of writing 、 prosperous
孙伏园主持下的《晨报副刊》具有团结作家、善于组稿;宏观启蒙、理性求实;遵循规律、增强趣味;专刊专栏、开启民智;文体创新、异彩纷呈的鲜明编辑特色。
Similar Words:
"晨,哀痛" Chinese translation, "晨(晚)间护理" Chinese translation, "晨安" Chinese translation, "晨版" Chinese translation, "晨报" Chinese translation, "晨报与国家报" Chinese translation, "晨边高地" Chinese translation, "晨侧磁层" Chinese translation, "晨侧磁尾" Chinese translation, "晨侧椭圆极光" Chinese translation