| 1. | Contracts which state that the courts have no authority to make judgment on any litigation arising from the contracts 合约中列明法庭无权就由有关合约引起的诉讼作出裁决。 |
| 2. | The tendering process for the implementation service is underway and the contracts will be awarded in early 2005 招标承投这项服务的程序已经展开,而有关合约将于二零零五年年初批出。 |
| 3. | The tendering process for the implementation service is underway and the contracts will be awarded in early 2005 招标承投这项服务的程序已经展开,而有关合约将于二零零五年年初批出。 |
| 4. | The nature and amount of each claim , and the percentage of the amount of each claim in relation to the value of the contract concerned ; and 每宗索偿个案的性质和索偿金额,以及每宗索偿金额相当于有关合约价值的百分比;及 |
| 5. | An extension of not more than 1 month according to clause 15 of the relevant contract by mutual agreement will not be subject to payment of levy 如双方同意延长合约期不超过一个月(按有关合约第1 5 ( a )条而定) ,则无须缴交征款。 |
| 6. | Chaired by the deputy director of architectural services to deal with tenders for works and related contracts of a value not exceeding 30 million 由建筑署副署长出任主席,负责审批价值不超逾3 , 000万元的工务及有关合约的投标书。 |
| 7. | The tmf has also published a standard document setting out the offering terms for the contract , including the settlement arrangements of the contracts 财资委员会亦制定划一文件,列明有关合约的出售条款,其中包括合约的结算安排。 |
| 8. | Chaired by the deputy director of architectural services to deal with tenders for works and related contracts of a value not exceeding $ 30 million 由建筑署副署长出任主席,负责审批价值不超逾3 , 000万元的工务及有关合约的投标书。 |
| 9. | The vehicle hiring contracts unit administers and monitors contracts for hiring vehicles used by government departments to cope with their transport requirements 合约管理小组为政府部门租用不同类型车辆拟备了有关合约,以辅助部门的车队。 |
| 10. | An extension of not more than 1 or 3 month ( s ) ( according to clause 15 ( a ) of the relevant contract ) by mutual agreement will not be subject to payment of levy 如双方同意延长合约期不超过一个或三个月(按有关合约第15 ( a )条而定) ,则无须缴交徵款。 |